δυσμάσητος: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
(big3_12)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysmasitos
|Transliteration C=dysmasitos
|Beta Code=dusma/shtos
|Beta Code=dusma/shtos
|Definition=[<b class="b3">μᾰ], ον</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to chew</b>, Gal. 16.760.</span>
|Definition=[μᾰ], ον, [[hard to chew]], Gal. 16.760.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de masticar]] τὰ κρέα τὰ τοῖς σκληροῖς ... καὶ δυσμασήτοις ἐναντίως διακείμενα Gal.16.760.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσμάσητος''': -ον, δυσκόλως μασώμενος, [[κρέας]] Γαλην. 8, 782.
|lstext='''δυσμάσητος''': -ον, δυσκόλως μασώμενος, [[κρέας]] Γαλην. 8, 782.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de masticar]] τὰ κρέα τὰ τοῖς σκληροῖς ... καὶ δυσμασήτοις ἐναντίως διακείμενα Gal.16.760.
|mltxt=-η, -ο (AM [[δυσμάσητος]], -ον)<br />αυτός που μασιέται δύσκολα.
}}
{{pape
|ptext=[[schwer zu kauen]], Galen.
}}
}}

Latest revision as of 11:27, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσμάσητος Medium diacritics: δυσμάσητος Low diacritics: δυσμάσητος Capitals: ΔΥΣΜΑΣΗΤΟΣ
Transliteration A: dysmásētos Transliteration B: dysmasētos Transliteration C: dysmasitos Beta Code: dusma/shtos

English (LSJ)

[μᾰ], ον, hard to chew, Gal. 16.760.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de masticar τὰ κρέα τὰ τοῖς σκληροῖς ... καὶ δυσμασήτοις ἐναντίως διακείμενα Gal.16.760.

Greek (Liddell-Scott)

δυσμάσητος: -ον, δυσκόλως μασώμενος, κρέας Γαλην. 8, 782.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM δυσμάσητος, -ον)
αυτός που μασιέται δύσκολα.

German (Pape)

schwer zu kauen, Galen.