ἐπεντύνω: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
(13)
(4)
Line 10: Line 10:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπεντύνω]] και [[ἐπεντύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[ετοιμάζω]], [[παρασκευάζω]] («σὺ μἐν νῶιν ἐπέντυε μώνυχας ἵππους», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> ασκούμαι σε [[κάτι]] («ἐπεντύνονται ἄεθλα», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[εντύνω]] «[[ετοιμάζω]], [[εξοπλίζω]]»].
|mltxt=[[ἐπεντύνω]] και [[ἐπεντύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[ετοιμάζω]], [[παρασκευάζω]] («σὺ μἐν νῶιν ἐπέντυε μώνυχας ἵππους», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> ασκούμαι σε [[κάτι]] («ἐπεντύνονται ἄεθλα», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[εντύνω]] «[[ετοιμάζω]], [[εξοπλίζω]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπεντύνω:''' [ῡ] και -εντύω, [[παρασκευάζω]], [[ετοιμάζω]], σε Ομήρ. Ιλ.· χεῖρα ἐπεντύνειν [[ἐπί]] τινι, το [[οπλίζω]] το [[χέρι]] μου για [[μάχη]], σε Σοφ. — Μέσ., προετοιμάζομαι ή εξασκούμαι, <i>ἄεθλα</i>, σε Ομήρ. Οδ.
}}
}}

Revision as of 20:22, 30 December 2018

German (Pape)

[Seite 915] zurüsten gegen, χεῖρα ἐπί τινα, d. i. die Hand gegen Jem. brauchen wollen, Soph. Ai. 446; Ἀρηά τινι Opp. H. 5, 562; med., sich rüsten, ἄεθλα, d. i. die Kampfpreise zu erlangen, Od. 24, 89; εἰς χορόν Coluth. 4; νέεσθαι, sich anschicken zu gehen, Ap. Rh. 1, 720.

French (Bailly abrégé)

préparer contre, armer contre : χεῖρα ἐπί τινι SOPH armer son bras contre qqn;
Moy. ἐπεντύνομαι se préparer : ἄεθλα OD pour remporter le prix de la lutte.
Étymologie: ἐπί, ἐντύνω.

English (Autenrieth)

harness (to), Il. 8.374; mid., equip oneself to win, ἄεθλα, Od. 24.89.

Greek Monolingual

ἐπεντύνω και ἐπεντύω (Α)
1. ετοιμάζω, παρασκευάζω («σὺ μἐν νῶιν ἐπέντυε μώνυχας ἵππους», Ομ. Ιλ.)
2. μέσ. ασκούμαι σε κάτι («ἐπεντύνονται ἄεθλα», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + εντύνω «ετοιμάζω, εξοπλίζω»].

Greek Monotonic

ἐπεντύνω: [ῡ] και -εντύω, παρασκευάζω, ετοιμάζω, σε Ομήρ. Ιλ.· χεῖρα ἐπεντύνειν ἐπί τινι, το οπλίζω το χέρι μου για μάχη, σε Σοφ. — Μέσ., προετοιμάζομαι ή εξασκούμαι, ἄεθλα, σε Ομήρ. Οδ.