συναείδω: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
(39) |
(6) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[συνάδω]]. | |mltxt=Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[συνάδω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συναείδω:''' ποιητ. αντί [[συνᾴδω]], σε Θεόκρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:52, 31 December 2018
English (LSJ)
poet. for συνᾴδω, Arat.752, Theoc.10.24, Hymn. in IG42(1).131.3 (Epid.).
German (Pape)
[Seite 996] poet. = συνᾴδω; Theocr.; Arat. 752.
Greek (Liddell-Scott)
συναείδω: ποιητ. ἀντὶ συνᾴδω, Μῶσαι Πιερίδες, συναείσατε τὰν ῥαδινάν μοι παῖδα Θεόκρ. 10. 24, Ἄρατ. 752.
French (Bailly abrégé)
poét. c. συνᾴδω.
Greek Monolingual
Α
(ποιητ. τ.) βλ. συνάδω.
Greek Monolingual
Α
(ποιητ. τ.) βλ. συνάδω.
Greek Monotonic
συναείδω: ποιητ. αντί συνᾴδω, σε Θεόκρ.