κυρηβάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητοςwhere there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting

Source
(5)
(nl)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κῠρηβάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, [[μάχομαι]], [[χτυπώ]] με τα κέρατα· μεταφ., τὸ [[σκέλος]] κυρηβάσει, το [[πόδι]] μου θα τον χτυπήσει ή θα αντιμετωπίσει το [[πόδι]] μου, θα τον κλωτσήσει, σε Αριστοφ. (πιθ. συγγενές προς το [[κυρίσσω]]).
|lsmtext='''κῠρηβάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, [[μάχομαι]], [[χτυπώ]] με τα κέρατα· μεταφ., τὸ [[σκέλος]] κυρηβάσει, το [[πόδι]] μου θα τον χτυπήσει ή θα αντιμετωπίσει το [[πόδι]] μου, θα τον κλωτσήσει, σε Αριστοφ. (πιθ. συγγενές προς το [[κυρίσσω]]).
}}
{{elnl
|elnltext=κυρηβάζω [~ κυρίττω] met de horens stoten (tegen), rammen.
}}
}}

Revision as of 11:08, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠρηβάζω Medium diacritics: κυρηβάζω Low diacritics: κυρηβάζω Capitals: ΚΥΡΗΒΑΖΩ
Transliteration A: kyrēbázō Transliteration B: kyrēbazō Transliteration C: kyrivazo Beta Code: kurhba/zw

English (LSJ)

fut. -άσω Ar.Eq.272:—prop.

   A butt with the horns, like goats or rams, Sch.Ar. l.c.: metaph., τὸ σκέλος κυρηβάσει he shall butt against my leg, Ar. l.c.: aor. Med. κυρηβάσασθαι Cratin. 462.    II metaph. in Med., = λοιδοροῦμαι, Hsch. (κυριβ- cod.), Phot.

German (Pape)

[Seite 1536] wie die Böcke mit den Hörnern stoßen u. kämpfen; ἢν δ' ὑπεκκλίνῃ γε δευρί, τὸ σκέλος κυρηβάσει Ar. Equ. 272, er wird sich an meinen Beinen den Kopf stoßen; VLL., wo es auch κυριβάζειν geschrieben wird, erkl. einfach μαχήσεται, aber auch λοιδορεῖσθαι, also = mit Worten streiten, schimpfen.

Greek (Liddell-Scott)

κῠρηβάζω: μέλλ. -άσω, μάχομαι, πλήττω, κτυπῶ διὰ τῶν κεράτων, ὡς διαμάχονται τύπτοντες ἀλλήλους ταῖς κεφαλαῖς οἱ τράγοι καὶ οἱ κριοί, Σχολ. Ἀριστοφ. εἰς Ἱππ. 272˙ μεταφ., τὸ σκέλος κηρηβάσει, θά μου κερατίσῃ τὸ σκέλος, ἢ τὸ σκέλος μου θὰ τὸν λακτίσῃ, Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτ.˙ μέσ. ἀόρ. κυρηβάσασθαι μνημονεύεται ἐκ τοῦ Κρατίν. (ἐν Ἀδήλ. 69). ΙΙ. μεταφ., ὡσαύτως ἀντὶ τοῦ λοιδορέω, Φώτ., πρβλ. κυρίσσω.

French (Bailly abrégé)

1 frapper à coups de cornes;
2 p. ext. c. διαμάχομαι.
Étymologie: v. κυρίττω.

Greek Monolingual

κυρηβάζω και, κατά τον Ησύχ., κυριβάζω (Α)
1. χτυπώ με τα κέρατα σαν τράγος ή σαν κριάρι
2. γεν. μάχομαι
3. μτφ. προσκρούω, πλήττω, χτυπώ («ἤν δ' ὑπεκκλίνῃ γε δευρί, τὸ σκέλος κυρηβάσει», Αριστοφ.)
4. μέσ. κυρηβάζομαι και κυριβάζομαι
(μτφ) λοιδορούμαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παρλλ. τ. του κυρίττω «χτυπώ με τα κέρατα», με δυσερμήνευτο σχηματισμό].

Greek Monotonic

κῠρηβάζω: μέλ. -άσω, μάχομαι, χτυπώ με τα κέρατα· μεταφ., τὸ σκέλος κυρηβάσει, το πόδι μου θα τον χτυπήσει ή θα αντιμετωπίσει το πόδι μου, θα τον κλωτσήσει, σε Αριστοφ. (πιθ. συγγενές προς το κυρίσσω).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυρηβάζω [~ κυρίττω] met de horens stoten (tegen), rammen.