εὐείμων: Difference between revisions

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
(2b)
(1ab)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐείμων:''' 2, gen. ονος adj. красиво одетый ([[γυνή]] Aesch.).
|elrutext='''εὐείμων:''' 2, gen. ονος adj. красиво одетый ([[γυνή]] Aesch.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[εἷμα]]<br />well-robed, Aesch.
}}
}}

Revision as of 22:40, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐείμων Medium diacritics: εὐείμων Low diacritics: ευείμων Capitals: ΕΥΕΙΜΩΝ
Transliteration A: eueímōn Transliteration B: eueimōn Transliteration C: eveimon Beta Code: eu)ei/mwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος,

   A well-dressed, A.Pers.181: Sup. -ειμονώτατος Max.Tyr.3.10.

German (Pape)

[Seite 1064] ον, wohlgekleidet, Aesch. Pers. 177 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

εὐείμων: -ον, = εὐείματος, δύο γυναῖκ’ εὐείμονε Αἰσχύλ. Πέρσ. 181.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
richement vêtu.
Étymologie: εὖ, εἷμα.

Greek Monolingual

εὐείμων, -ον (Α)
ωραία ντυμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -ειμων (< είμα «ένδυμα» < έννυμι «ενδύομαι»), πρβλ. κακο-είμων, μελαν-είμων].

Greek Monotonic

εὐείμων: -ον (εἷμα), καλοντυμένος, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

εὐείμων: 2, gen. ονος adj. красиво одетый (γυνή Aesch.).

Middle Liddell

εἷμα
well-robed, Aesch.