θίξις: Difference between revisions
ποταμῷ γὰρ οὐκ ἔστιν ἐμβῆναι δὶς τῷ αὐτῷ → it is impossible to step twice in the same river, you cannot step twice into the same rivers
(2b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thiksis | |Transliteration C=thiksis | ||
|Beta Code=qi/cis | |Beta Code=qi/cis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[touching]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.40</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>751a19</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>202a7</span>, Gal.15.45, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.56</span>,al.; <b class="b3">ἄχρι τῆς Ἐρυθρᾶς θαλάσσης κατὰ θίξιν</b> as far as the Red Sea, <b class="b2">which it touches</b>, <span class="bibl">Vett.Val.12.20</span>, cf. <span class="bibl">13.19</span>; <b class="b3">ὁ κατὰ θίξιν περισκυθισμός</b> a scalp operation in which the edges of the wound were made to touch, <span class="title">Arch.Pap.</span>4.270 (iii A.D.), cf. Archig. ap. Gal.12.577 (where <b class="b3">θῆξιν</b>). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph., [[apprehension]] of the mind, <span class="bibl">Plot.5.3.10</span>: pl., <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Prm.</span>p.628S.</span></span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:25, 28 June 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A touching, Hp.Mul.1.40, Arist.GA751a19, Ph.202a7, Gal.15.45, S.E.P.3.56,al.; ἄχρι τῆς Ἐρυθρᾶς θαλάσσης κατὰ θίξιν as far as the Red Sea, which it touches, Vett.Val.12.20, cf. 13.19; ὁ κατὰ θίξιν περισκυθισμός a scalp operation in which the edges of the wound were made to touch, Arch.Pap.4.270 (iii A.D.), cf. Archig. ap. Gal.12.577 (where θῆξιν). II metaph., apprehension of the mind, Plot.5.3.10: pl., Procl.in Prm.p.628S.
German (Pape)
[Seite 1212] ἡ, das Berühren, die Berührung; Arist. gen. anim. 3, 1; Plut. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
θίξις: -εως, ἡ, ψαῦσις, τὸ ἐγγίζειν, Ἀριστ. Γεν. Ζ. 3. 1, 27, Φυσ. 3. 2, 4.
Greek Monolingual
θίξις, ἡ (Α) θιγγάνω
1. πλησίασμα, άγγιγμα, προσέγγιση, ψηλάφηση («ἄχρι τῆς Ἐρυθρᾱς θαλάσσης κατὰ θίξιν» — μέχρι την Ερυθρά θάλασσα, την οποία πλησιάζουμε, Βέττ. Βαλ.)
2. μτφ. (για τον νου) αντίληψη
3. φρ. «ὁ κατὰ θίξιν περισκυθισμός» — εγχείρηση του κρανίου, κατά την οποία προσεγγίζονταν τα άκρα του τραύματος
4. μουσ.
(κατά τον Πλούτ.) το άγγιγμα τών χορδών της λύρας.
Russian (Dvoretsky)
θίξις: εως ἡ касание, (со)прикосновение (οὐ θ., ἀλλὰ ἕνωσις Sext.): κατὰ τὴν θίξιν Arst. на ощупь.