προκηραίνω: Difference between revisions
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
(4) |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προκηραίνω:''' беспокоиться, тревожиться (τινός Soph.): τί ποτε [[τάδε]] κηραίνεις; Eur. отчего ты так взволнован(а)? | |elrutext='''προκηραίνω:''' беспокоиться, тревожиться (τινός Soph.): τί ποτε [[τάδε]] κηραίνεις; Eur. отчего ты так взволнован(а)? | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ᾰνῶ<br />to be [[anxious]] for, τινός Soph.: also, τί ποτ', ὦ [[τέκνον]], [[τάδε]] κηραίνεις; why art thou [[thus]] [[anxious]]? Eur. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 9 January 2019
English (LSJ)
A to be anxious for, τινος S.Tr.29.
German (Pape)
[Seite 730] besorgt sein, κείνου, um jenen, Soph. Tr. 29; vgl. Monk Eur. Hipp. 223.
Greek (Liddell-Scott)
προκηραίνω: εἶμαι ἀνήσυχος, μεριμνῶ περί τινος, κείνου προκηραίνουσα, «μεριμνῶσα κατὰ τὸ κέαρ» (Σχόλ.), Σοφοκλ. Τρ. 29.
French (Bailly abrégé)
se préoccuper de, gén..
Étymologie: πρό, κηραίνω.
Greek Monolingual
Α
αδημονώ, ανησυχώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + κηραίνω (II) «έχω πολλές φροντίδες, ανησυχώ»].
Greek Monotonic
προκηραίνω: μέλ. -ᾰνῶ, ανησυχώ για, τινός, σε Σοφ.· επίσης, τί ποτ' ὦ τέκνον, τάδε κηραίνεις; γιατί τελοσπάντων είσαι τόσο ανήσυχος; σε Ευρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-κηραίνω bezorgd zijn om, met gen.
Russian (Dvoretsky)
προκηραίνω: беспокоиться, тревожиться (τινός Soph.): τί ποτε τάδε κηραίνεις; Eur. отчего ты так взволнован(а)?
Middle Liddell
fut. ᾰνῶ
to be anxious for, τινός Soph.: also, τί ποτ', ὦ τέκνον, τάδε κηραίνεις; why art thou thus anxious? Eur.