Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

τεταραγμένως: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(4b)
(1b)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''τετᾰραγμένως:''' [[ταράσσω]] в беспорядке, беспорядочно Isocr., Plat., Plut.
|elrutext='''τετᾰραγμένως:''' [[ταράσσω]] в беспорядке, беспорядочно Isocr., Plat., Plut.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[adverb from perf. [[pass]]. [[part]].]<br />[[confusedly]], Isocr.
}}
}}

Revision as of 01:50, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τετᾰραγμένως Medium diacritics: τεταραγμένως Low diacritics: τεταραγμένως Capitals: ΤΕΤΑΡΑΓΜΕΝΩΣ
Transliteration A: tetaragménōs Transliteration B: tetaragmenōs Transliteration C: tetaragmenos Beta Code: tetaragme/nws

English (LSJ)

Adv., (ταράσσω)

   A confusedly, Pl.Lg.668e, Isoc.15.245, Epicur.Ep.1p.14U., J.Vit.17, Plu.Ant.37.

German (Pape)

[Seite 1096] adv. part. perf. pass. von ταράσσω, zerstreu't, unordentlich, Plat. Legg. II, 668 e.

Greek (Liddell-Scott)

τετᾰραγμένως: Ἐπίρρ. μετοχ. παθητ. πρκμ. τοῦ ταράσσω, ἐν συγχύσει, ἐν ταραχῇ, Πλάτ. Νόμ. 668Ε, Ἰσοκρ. π. Ἀντιδ. § 262, Πλουτ. Ἀντών. 37.

French (Bailly abrégé)

adv.
en désordre.
Étymologie: part. pf. Pass. de ταράσσω.

Greek Monolingual

ΜΑ
επίρρ. με ταραχή, σύγχυση («τὰς ψυχάς τεταραγμένως διακεῑσθαι», Ισοκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μτχ. παθ. παρακμ. τεταραγμένος του ταράσσω.

Greek Monotonic

τετᾰραγμένως: επιρρ. μτχ. Παθ. παρακ., σε σύγχυση, σε ταραχή, σε Ισοκρ.

Russian (Dvoretsky)

τετᾰραγμένως: ταράσσω в беспорядке, беспорядочно Isocr., Plat., Plut.

Middle Liddell

[adverb from perf. pass. part.]
confusedly, Isocr.