ἀποκινέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἤθους δικαίου φαῦλος οὐ ψαύει λόγος → Vox prava non pertingit ad mores bonos → Verkommne Rede rührt nicht an gerechte Art

Menander, Monostichoi, 214
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokineo
|Transliteration C=apokineo
|Beta Code=a)pokine/w
|Beta Code=a)pokine/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">remove</b> or <b class="b2">put away from</b>, ἀποκινήσασκε τραπέζης <span class="bibl">Il.11.636</span>; μή μ' ἀποκινήσωσι θυράων <span class="bibl">Od.22.107</span>; τῆς ὀδύνης <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.69</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">move off, abscond</b>, <span class="bibl">Aen.Tact.10.5</span>, <span class="bibl">Polyaen.1.43.2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[remove]] or <b class="b2">put away from</b>, ἀποκινήσασκε τραπέζης <span class="bibl">Il.11.636</span>; μή μ' ἀποκινήσωσι θυράων <span class="bibl">Od.22.107</span>; τῆς ὀδύνης <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.69</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">move off, abscond</b>, <span class="bibl">Aen.Tact.10.5</span>, <span class="bibl">Polyaen.1.43.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:50, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκῑνέω Medium diacritics: ἀποκινέω Low diacritics: αποκινέω Capitals: ΑΠΟΚΙΝΕΩ
Transliteration A: apokinéō Transliteration B: apokineō Transliteration C: apokineo Beta Code: a)pokine/w

English (LSJ)

   A remove or put away from, ἀποκινήσασκε τραπέζης Il.11.636; μή μ' ἀποκινήσωσι θυράων Od.22.107; τῆς ὀδύνης Hp.Morb.2.69.    II intr., move off, abscond, Aen.Tact.10.5, Polyaen.1.43.2.

German (Pape)

[Seite 307] wegbewegen, wegbringen, τινὰ θυράων Od. 22, 107; ἀποκινήσασκε δέπας τραπέζης Il. 11, 636; Sp., wo es auch intrans. »fortgehen« bedeutet, Aen. tact. 10.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκῑνέω: μέλλ. -ήσω, ἀποκινῶ ἢ μεταφέρω, ἀποκυλίω, ἀφαιρῶ ἀπό τινος, ἀπομακρύνω, ἀποκινήσασκε τραπέζης Ἰλ. Λ. 636· μή μ’ ἀποκινήσωσι θυράων Ὀδ. Χ. 107, οὐ γὰρ ἂν εὖ οἶδ’ ὅτι ἠδυνήθη ἀποκινῆσαι τὴν πέτραν ἀπὸ τῆς θύρας Λουκ. Ἐνάλ. Διάλ. 2. 3. ΙΙ. ἀμετάβ., ἀπέρχομαι, «ξεκινῶ», Αἰν. Τακτ. 10, Πολύαιν. 1. 43, 2.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
repousser : τινα θυράων OD écarter qqn des portes.
Étymologie: ἀπό, κινέω.

Spanish (DGE)

(ἀποκῑνέω)
• Morfología: [aor. ἀποκινήσασκε Il.11.636]
1 apartar, retirar c. ac. y gen. ἄλλος μὲν μογέων ἀποκινήσασκε τραπέζης πλεῖον ἐόν (δέπας) Il.l.c., μή μ' ἀποκινήσωσι θυράων Od.22.107, c. ac. τοὺς σφῆνας D.P.Au.1.14.
2 intr. retirarse, alejarse de una ciudad, Aen.Tact.10.5, cf. Polyaen.1.43.2
zarpar ἡ ναῦς ἀπεκινεῖτο X.Eph.1.10.8
librarse c. gen. τῆς ὀδύνης Hp.Morb.2.69.

Greek Monotonic

ἀποκῑνέω: μέλ. -ήσω· Ιων. γʹ ενικ. αορ. αʹ ἀποκινήσασκεν· μετακινώ, μεταφέρω, απομακρύνω από, με γεν., σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκῑνέω:
1) сдвигать, поднимать (δέπας τραπέζης Hom.);
2) оттеснять (τινα θυράων Hom.).

Middle Liddell


to remove or put away from, c. gen., Hom.