προστατήριος: Difference between revisions Search Google

From LSJ

οὐδὲν γάρ ἐστι κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται → there is nothing hidden that will not be revealed, there is nothing concealed that will not be revealed, there is nothing covered that shall not be revealed, there is nothing covered that won't be uncovered

Source
m (Text replacement - "<i>ὁ [[" to "ὁ [[")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prostatirios
|Transliteration C=prostatirios
|Beta Code=prostath/rios
|Beta Code=prostath/rios
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">standing before</b>, <b class="b3">δεῖμα π. καρδίας</b> fear <b class="b2">hovering before</b>, or <b class="b2">lording it over</b>, my heart, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>976</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">standing before, protecting</b>, of Artemis, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>449</span>; of Apollo as the tutelary god or (acc. to Hsch., Phot.) from his statue <b class="b2">standing before</b> the doors, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>637</span>, Orac. ap. <span class="bibl">D.21.52</span>, <span class="title">IG</span>22.674.6, al.; π. θεοί <span class="title">CIG</span>3530 (Cyme). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">ὁ Π</b>. (sc. <b class="b3">μήν</b>), a Boeot, month, Plu.2.655e.</span>
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">standing before</b>, <b class="b3">δεῖμα π. καρδίας</b> fear <b class="b2">hovering before</b>, or <b class="b2">lording it over</b>, my heart, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>976</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[standing before]], [[protecting]], of Artemis, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>449</span>; of Apollo as the tutelary god or (acc. to Hsch., Phot.) from his statue <b class="b2">standing before</b> the doors, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>637</span>, Orac. ap. <span class="bibl">D.21.52</span>, <span class="title">IG</span>22.674.6, al.; π. θεοί <span class="title">CIG</span>3530 (Cyme). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">ὁ Π</b>. (sc. <b class="b3">μήν</b>), a Boeot, month, Plu.2.655e.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:01, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:

English (LSJ)

α, ον,

   A standing before, δεῖμα π. καρδίας fear hovering before, or lording it over, my heart, A.Ag.976 (lyr.).    II standing before, protecting, of Artemis, Id.Th.449; of Apollo as the tutelary god or (acc. to Hsch., Phot.) from his statue standing before the doors, S.El.637, Orac. ap. D.21.52, IG22.674.6, al.; π. θεοί CIG3530 (Cyme).    III ὁ Π. (sc. μήν), a Boeot, month, Plu.2.655e.

German (Pape)

[Seite 781] α, ον, vorstehend, beschützend, Ἄρτεμις, Aesch. Spt. 431; vor der Seele stehend, vorschwebend, δεῖγμα προστατήριον καρδίας, 950; nach Phot. u. a. VLL. bes. Apollo, ἐπεὶ πρὸ θυρῶν αὐτὸν ἱδρύοντο; so Soph. El. 627; Dem. 21, 52; Paus. 1, 44, 2.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
qui se présente en avant :
1 qui se tient devant, qui assiège, gén.;
2 qui protège, protecteur, défenseur;
3 qui précède ; ὁ Προστατήριος, le mois Prostatérios, dans le calendrier béotien (p.-ê. l’attique Ἀνθεστηριών).
Étymologie: προστατέω.

Greek Monolingual

-ία, -ον, Α
1. αυτός που στέκεται μπροστά σε κάποιον ή κάτι
2. αυτός που προστατεύει («προστατήριος θεός», επιγρ.)
3. το θηλ. προσωνυμία της Αρτέμιδος ως προστάτιδας θεάς
4. (το αρσ.) προσωνυμία του Απόλλωνος, του οποίου το άγαλμα ήταν τοποθετημένο μπροστά από τις θύρες
5. το αρσ. ως ουσ.προστατήριος
(στη Βοιωτία) ονομασία ενός μήνα
6. φρ. «δεῑμα προστατήριον καρδίας» — φόβος που απειλεί να κυριεύσει την καρδιά, την ψυχή (Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προστατῶ + επίθημα -τήριος (πρβλ. εὐχη-τήριος)].

Greek Monotonic

προστᾰτήριος: -α, -ον,
I. αυτός που στέκεται μπροστά σε κάποιον, δεῖμα προστατήριον καρδίας, φόβος που αιωρείται στην καρδιά μου ή την κυριεύει, σε Αισχύλ.
II. αυτός που στέκεται μπροστά, προστατευτικός, στον ίδ., Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

προστᾰτήριος:
1) досл. стоящий напротив, осаждающий, перен. щемящий (δεῖμα προστατήριον καρδίας Aesch.);
2) стоящий впереди, охраняющий (Ἄρτεμις Aesch.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προστατήριος -α -ον [προστάτης] staand voor, met gen.: δεῖμα προστατήριον καρδίας angst die zich voor mijn hart bevindt Aeschl. Ag. 976. beschermend, epith. van Artemis en Apollo.

Middle Liddell

προστᾰτήριος, η, ον [from προστᾰτέω]
I. standing before, δεῖμα πρ. καρδίας fear hovering before, or domineering over, my heart, Aesch.
II. standing before, protecting, Aesch., Soph.