fluentum: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=fluentum fluenti N N :: stream; river | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>flŭentum</b>: i, n. [[fluo]],<br /><b>I</b> a [[flow]], [[flood]]; in concr., [[running]] [[water]], a [[stream]], [[river]].<br /><b>I</b> Lit. ([[poet]]. and in [[post]]-[[class]]. [[prose]]; [[usually]] in plur.): fluenta Lubrica, Lucr. 5, 949: Xanthi, Verg. A. 4, 143: [[rauca]] (Cocyti), id. ib. 6, 327: Tiberina, id. ib. 12, 35: cum [[inter]] fluenta tibiis fidibusque concineret, i. e. by the [[Euripus]], Flor. 2, 8, 9: Jordanis, Vulg. Num. 13, 30.—In sing., App. de Deo Socr. p. 52; Aus. Mos. 10, 59; Avien. Perieg. 32; Prud. στεφ. 12, 32.—Of [[milk]]: [[tonans]] ([[Juppiter]]) suxit fluenta mammarum, Arn. 4, 141.—<br /><b>II</b> Transf., a [[stream]] of [[fire]] (cf. [[fluctus]], II. A. 2.): flammarum, App. de Mundo, p. 73 ([[shortly]] [[before]], flumina); a [[stream]] or [[current]] of [[air]], Lucr. 5, 278; al. fluenteis for fluentis. | |lshtext=<b>flŭentum</b>: i, n. [[fluo]],<br /><b>I</b> a [[flow]], [[flood]]; in concr., [[running]] [[water]], a [[stream]], [[river]].<br /><b>I</b> Lit. ([[poet]]. and in [[post]]-[[class]]. [[prose]]; [[usually]] in plur.): fluenta Lubrica, Lucr. 5, 949: Xanthi, Verg. A. 4, 143: [[rauca]] (Cocyti), id. ib. 6, 327: Tiberina, id. ib. 12, 35: cum [[inter]] fluenta tibiis fidibusque concineret, i. e. by the [[Euripus]], Flor. 2, 8, 9: Jordanis, Vulg. Num. 13, 30.—In sing., App. de Deo Socr. p. 52; Aus. Mos. 10, 59; Avien. Perieg. 32; Prud. στεφ. 12, 32.—Of [[milk]]: [[tonans]] ([[Juppiter]]) suxit fluenta mammarum, Arn. 4, 141.—<br /><b>II</b> Transf., a [[stream]] of [[fire]] (cf. [[fluctus]], II. A. 2.): flammarum, App. de Mundo, p. 73 ([[shortly]] [[before]], flumina); a [[stream]] or [[current]] of [[air]], Lucr. 5, 278; al. fluenteis for fluentis. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=fluentum, ī, n. ([[fluo]]), die [[Strömung]], der [[Strom]], umoris fluenta lubrica, Lucr.: Xanthi fluenta, Verg.: Sing. b. [[Auson]]., Avien. u.a. – fluenta mammarum, Milchstrom, Arnob.: flammarum, [[Feuerstrom]], Apul.: auri, Goldstrom, Apul. – übtr., eloquentiae [[eius]] fluenta, [[Hieron]]. epist. 97, 3. | |georg=fluentum, ī, n. ([[fluo]]), die [[Strömung]], der [[Strom]], umoris fluenta lubrica, Lucr.: Xanthi fluenta, Verg.: Sing. b. [[Auson]]., Avien. u.a. – fluenta mammarum, Milchstrom, Arnob.: flammarum, [[Feuerstrom]], Apul.: auri, Goldstrom, Apul. – übtr., eloquentiae [[eius]] fluenta, [[Hieron]]. epist. 97, 3. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:35, 19 October 2022
Latin > English
fluentum fluenti N N :: stream; river
Latin > English (Lewis & Short)
flŭentum: i, n. fluo,
I a flow, flood; in concr., running water, a stream, river.
I Lit. (poet. and in post-class. prose; usually in plur.): fluenta Lubrica, Lucr. 5, 949: Xanthi, Verg. A. 4, 143: rauca (Cocyti), id. ib. 6, 327: Tiberina, id. ib. 12, 35: cum inter fluenta tibiis fidibusque concineret, i. e. by the Euripus, Flor. 2, 8, 9: Jordanis, Vulg. Num. 13, 30.—In sing., App. de Deo Socr. p. 52; Aus. Mos. 10, 59; Avien. Perieg. 32; Prud. στεφ. 12, 32.—Of milk: tonans (Juppiter) suxit fluenta mammarum, Arn. 4, 141.—
II Transf., a stream of fire (cf. fluctus, II. A. 2.): flammarum, App. de Mundo, p. 73 (shortly before, flumina); a stream or current of air, Lucr. 5, 278; al. fluenteis for fluentis.
Latin > French (Gaffiot 2016)
flŭentum,¹⁴ ī, et ordt -ta, ōrum, n., cours d’eau, rivière, fleuve : Lucr. 5, 949 ; fluenta Tiberina Virg. En. 12, 35, le Tibre || liquide qui coule : Arn. 4, 21 || flammarum Apul. Mund. 34, torrents de flammes.
Latin > German (Georges)
fluentum, ī, n. (fluo), die Strömung, der Strom, umoris fluenta lubrica, Lucr.: Xanthi fluenta, Verg.: Sing. b. Auson., Avien. u.a. – fluenta mammarum, Milchstrom, Arnob.: flammarum, Feuerstrom, Apul.: auri, Goldstrom, Apul. – übtr., eloquentiae eius fluenta, Hieron. epist. 97, 3.