hiulcus: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=hiulcus hiulca, hiulcum ADJ :: gaping, having the mouth wide open, insatiable, greedy; cracked; disconnected | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>hĭulcus</b>: a, um, adj. hio,<br /><b>I</b> [[gaping]], [[split]], [[cleft]], opened, [[open]].<br /><b>I</b> Lit. ([[only]] [[poet]].): ubi hiulca siti findit [[Canis]] [[aestifer]] arva, Verg. G. 2, 353: [[Aegyptus]], Stat. Th. 4, 708: venae fluminis, id. ib. 9, 450: juga montis [[Tauri]], Sol. 38 fin.: [[nubes]], Claud. Cons. Prob. et Olybr. 206: nimbi, id. Rapt. Pros. 2, 230: [[vulnus]], Sid. Ep. 6, 7: ova, Claud. III. Cons. Hon. 4 praef.: [[mucro]], i. e. ungues ferrei, Prud. στεφ. 10, 452: [[ictus]], id. ib. 5, 113.— *<br /> <b>B</b> Poet. transf., [[act]]., cleaving, [[destroying]]: [[fulmen]], Stat. Th. 1, 26.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> Of [[speech]], [[gaping]], not [[well]] [[connected]], forming a [[hiatus]] ([[class]].): struere verba sic, ut [[neve]] [[asper]] eorum [[concursus]] [[neve]] [[hiulcus]] [[sit]], sed [[quodammodo]] coagmentatus et [[levis]], Cic. de Or. 3, 43, 171; cf.: hiulcae voces, id. Or. 44, 150: [[nonnumquam]] hiulca [[etiam]] [[decent]], Quint. 9, 4, 36.—*<br /> <b>B</b> Eager, [[longing]] for [[any]] [[thing]]: [[gens]], Plaut. Trin. 2, 2, 9.—* Adv.: hiulcē (acc. to II. A.), of [[speech]], in a [[gaping]] [[manner]], [[with]] a [[hiatus]]: non [[aspere]], non [[vaste]], non [[rustice]], non [[hiulce]], sed [[presse]] et [[aequabiliter]] et [[leniter]] (loqui), Cic. de Or. 3, 12, 45. | |lshtext=<b>hĭulcus</b>: a, um, adj. hio,<br /><b>I</b> [[gaping]], [[split]], [[cleft]], opened, [[open]].<br /><b>I</b> Lit. ([[only]] [[poet]].): ubi hiulca siti findit [[Canis]] [[aestifer]] arva, Verg. G. 2, 353: [[Aegyptus]], Stat. Th. 4, 708: venae fluminis, id. ib. 9, 450: juga montis [[Tauri]], Sol. 38 fin.: [[nubes]], Claud. Cons. Prob. et Olybr. 206: nimbi, id. Rapt. Pros. 2, 230: [[vulnus]], Sid. Ep. 6, 7: ova, Claud. III. Cons. Hon. 4 praef.: [[mucro]], i. e. ungues ferrei, Prud. στεφ. 10, 452: [[ictus]], id. ib. 5, 113.— *<br /> <b>B</b> Poet. transf., [[act]]., cleaving, [[destroying]]: [[fulmen]], Stat. Th. 1, 26.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> Of [[speech]], [[gaping]], not [[well]] [[connected]], forming a [[hiatus]] ([[class]].): struere verba sic, ut [[neve]] [[asper]] eorum [[concursus]] [[neve]] [[hiulcus]] [[sit]], sed [[quodammodo]] coagmentatus et [[levis]], Cic. de Or. 3, 43, 171; cf.: hiulcae voces, id. Or. 44, 150: [[nonnumquam]] hiulca [[etiam]] [[decent]], Quint. 9, 4, 36.—*<br /> <b>B</b> Eager, [[longing]] for [[any]] [[thing]]: [[gens]], Plaut. Trin. 2, 2, 9.—* Adv.: hiulcē (acc. to II. A.), of [[speech]], in a [[gaping]] [[manner]], [[with]] a [[hiatus]]: non [[aspere]], non [[vaste]], non [[rustice]], non [[hiulce]], sed [[presse]] et [[aequabiliter]] et [[leniter]] (loqui), Cic. de Or. 3, 12, 45. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=hiulcus, a, um (st. hiulicus, v. [[hio]]), klaffend, gespalten, [[offen]], A) eig.: hiulca siti [[arva]], lechzend, Verg.: h. [[vulnus]], [[Sidon]].: [[ubi]] ([[Caucasus]]) dehiscit hiulcis [[iugis]], facit portas, Solin. – B) übtr.: 1) im allg., v. häufigen [[Zusammenstoßen]] der Vokale, [[concursus]] verborum, jähes Voneinanderklaffen, Cic.: voces, klaffende, Cic.: [[versus]] = λαγαροί, Diom. 500, 11. – subst., hiulca, ōrum, n., das [[klaffen]] der Worte, Quint. 9, 4, 16: dass. hiulcae, ārum, f. (sc. voces), Mart. Cap. 5. § 514 u. § 516. – 2) insbes., gleichs. [[mit]] [[weit]] offenem Munde schnappend, lechzend, [[gierig]], [[gens]], Plaut. trin. 287 L. – II) öffnend, [[fulmen]], alles zerschmetternd, Stat. Theb. 1, 26. | |georg=hiulcus, a, um (st. hiulicus, v. [[hio]]), klaffend, gespalten, [[offen]], A) eig.: hiulca siti [[arva]], lechzend, Verg.: h. [[vulnus]], [[Sidon]].: [[ubi]] ([[Caucasus]]) dehiscit hiulcis [[iugis]], facit portas, Solin. – B) übtr.: 1) im allg., v. häufigen [[Zusammenstoßen]] der Vokale, [[concursus]] verborum, jähes Voneinanderklaffen, Cic.: voces, klaffende, Cic.: [[versus]] = λαγαροί, Diom. 500, 11. – subst., hiulca, ōrum, n., das [[klaffen]] der Worte, Quint. 9, 4, 16: dass. hiulcae, ārum, f. (sc. voces), Mart. Cap. 5. § 514 u. § 516. – 2) insbes., gleichs. [[mit]] [[weit]] offenem Munde schnappend, lechzend, [[gierig]], [[gens]], Plaut. trin. 287 L. – II) öffnend, [[fulmen]], alles zerschmetternd, Stat. Theb. 1, 26. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:00, 19 October 2022
Latin > English
hiulcus hiulca, hiulcum ADJ :: gaping, having the mouth wide open, insatiable, greedy; cracked; disconnected
Latin > English (Lewis & Short)
hĭulcus: a, um, adj. hio,
I gaping, split, cleft, opened, open.
I Lit. (only poet.): ubi hiulca siti findit Canis aestifer arva, Verg. G. 2, 353: Aegyptus, Stat. Th. 4, 708: venae fluminis, id. ib. 9, 450: juga montis Tauri, Sol. 38 fin.: nubes, Claud. Cons. Prob. et Olybr. 206: nimbi, id. Rapt. Pros. 2, 230: vulnus, Sid. Ep. 6, 7: ova, Claud. III. Cons. Hon. 4 praef.: mucro, i. e. ungues ferrei, Prud. στεφ. 10, 452: ictus, id. ib. 5, 113.— *
B Poet. transf., act., cleaving, destroying: fulmen, Stat. Th. 1, 26.—
II Trop.
A Of speech, gaping, not well connected, forming a hiatus (class.): struere verba sic, ut neve asper eorum concursus neve hiulcus sit, sed quodammodo coagmentatus et levis, Cic. de Or. 3, 43, 171; cf.: hiulcae voces, id. Or. 44, 150: nonnumquam hiulca etiam decent, Quint. 9, 4, 36.—*
B Eager, longing for any thing: gens, Plaut. Trin. 2, 2, 9.—* Adv.: hiulcē (acc. to II. A.), of speech, in a gaping manner, with a hiatus: non aspere, non vaste, non rustice, non hiulce, sed presse et aequabiliter et leniter (loqui), Cic. de Or. 3, 12, 45.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hĭulcus,¹⁵ a, um (hio),
1 fendu, ouvert : Virg. G. 2, 253 || [fig.] qui a la bouche béante, avide : Pl. Trin. 286 || [rhét.] qui bâille : hiulcus concursus verborum Cic. de Or. 3, 171, mots qui se joignent mal les uns aux autres (qui laissent entre eux des trous béants) ; hiulcæ voces Cic. Or. 150, hiatus
2 qui fend, qui brise : Stat. Th. 1, 26.
Latin > German (Georges)
hiulcus, a, um (st. hiulicus, v. hio), klaffend, gespalten, offen, A) eig.: hiulca siti arva, lechzend, Verg.: h. vulnus, Sidon.: ubi (Caucasus) dehiscit hiulcis iugis, facit portas, Solin. – B) übtr.: 1) im allg., v. häufigen Zusammenstoßen der Vokale, concursus verborum, jähes Voneinanderklaffen, Cic.: voces, klaffende, Cic.: versus = λαγαροί, Diom. 500, 11. – subst., hiulca, ōrum, n., das klaffen der Worte, Quint. 9, 4, 16: dass. hiulcae, ārum, f. (sc. voces), Mart. Cap. 5. § 514 u. § 516. – 2) insbes., gleichs. mit weit offenem Munde schnappend, lechzend, gierig, gens, Plaut. trin. 287 L. – II) öffnend, fulmen, alles zerschmetternd, Stat. Theb. 1, 26.