περιπληθής: Difference between revisions
κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periplithis | |Transliteration C=periplithis | ||
|Beta Code=periplhqh/s | |Beta Code=periplhqh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[very full of people]], νῆσος <span class="bibl">Od.15.405</span> ; of a speech, <b class="b2">full of matter</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[very full]] or [[large]], σάρξ <span class="bibl">Id.<span class="title">Mar.</span>34</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>25</span>: Comp. -έστερος Id.<span class="title">VH</span>2.40. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">very full of</b> a thing, c. gen., καρπῶν <span class="bibl">Ph.2.494</span> (Sup.); σπέρματος Dsc.3.23 : c. dat., <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.796</span>, al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:50, 1 July 2020
English (LSJ)
ές,
A very full of people, νῆσος Od.15.405 ; of a speech, full of matter, Plu.Cat.Mi.5. 2 very full or large, σάρξ Id.Mar.34, cf. Luc.Anach.25: Comp. -έστερος Id.VH2.40. II very full of a thing, c. gen., καρπῶν Ph.2.494 (Sup.); σπέρματος Dsc.3.23 : c. dat., Opp.H.1.796, al.
German (Pape)
[Seite 588] ές, sehr voll, bes. sehr menschenreich, νῆσος Od. 15, 405, u. Sp., wie Luc. gymn. 25, sehr weit.
Greek (Liddell-Scott)
περιπληθής: -ές, ὁ παντάπασι πλήρης ἀνθρώπων, νῆσος Ὀδ. Ο. 405· ἐπὶ λόγου, πλήρης ὕλης ἢ οὐσίας, Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 5. 2) λίαν μέγας, ὑπερμεγέθης, Λουκ. Ἀνάχ. 25, Πλουτ. Μάρ. 34· συγκρ. -έστερος, Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 2. 40. ΙΙ. πλήρης πράγματός τινος, μετὰ γεν., Φίλων 2. 494 ἐν τῷ ὑπερθ.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
I. très plein, rempli de ; abs. plein de matière, substantiel (discours);
II. p. suite
1 populeux;
2 grand, gros.
Étymologie: περί, πλῆθος.
English (Autenrieth)
ές: very full, populous, Od. 15.405†.
Greek Monolingual
-ές, Α
1. ο υπέρμετρα γεμάτος από ανθρώπους («νῆσός τις... οὔ τι περιπληθὴς λίην τόσον, ἀλλ' ἀγαθή», Ομ. Οδ.)
2. γεμάτος, πλήρης από κάτι («περιπληθέστατος καρπῶν», Φίλ.)
3. (για λόγο) αυτός που έχει ουσιαστικό περιεχόμενο
4. αυτός που είναι πολύ πλατύς, υπερμεγέθης («εἰς σάρκα περιπληθῆ καὶ βαρείαν ἐνδεδωκώς», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + -πληθής (< πλῆθος) πρβλ. παμ-πληθής].
Greek Monotonic
περιπληθής: -ές (πλῆθος),·
1. γεμάτος με ανθρώπους, σε Ομήρ. Οδ.
2. πολύ μεγάλος, σε Πλούτ.· συγκρ. -έστερος, σε Λουκ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περιπληθής -ές [περί, πλῆθος] met veel volk:; οὔ τι περιπληθὴς λίην niet erg dichtbevolkt Od. 15.405; overvloedig, vet:. σάρξ vlees Plut. Mar. 34.6.
Russian (Dvoretsky)
περιπληθής: (compar. περιπληθέστερος)
1) сплошь населенный, весьма многолюдный (νῆσος Hom.);
2) полный, крупный, толстый (σάρξ Plut.): π. ἐς βάρος Luc. грузный;
3) содержательный (λόγος Plut.).
Middle Liddell
περι-πληθής, ές πλῆθος
1. very full of people, Od.
2. very large, Plut.; comp. -έστερος, Luc.