οἰκείωσις: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oikeiosis | |Transliteration C=oikeiosis | ||
|Beta Code=oi)kei/wsis | |Beta Code=oi)kei/wsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense" | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[appropriation]], οἰ. ποιεῖσθαί τινος <span class="bibl">Th.4.128</span> : pl., [[profits]], <span class="bibl">Vett.Val.202.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[affinity]], <span class="bibl">Ph.1.142</span>, al. ; [[attraction]], [[affection]] (cf. οἰκεῖος <span class="bibl">111.2b</span>), πρός τινα <span class="bibl">Diogenian.Epicur.4.55</span>, <span class="bibl">Ph.1.256</span>, <span class="title">Stoic.</span>1.49, al., <span class="bibl">Asp. <span class="title">in EN</span> 44.27</span>, cf. Hierocl.<span class="bibl">p.35</span> A. ; ἡ πρὸς τὸ ζῆν οἰ. <span class="bibl">Plot.4.4.44</span> ; [[propensity]], εἰς ἡδονήν Gal.5.456 ; <b class="b3">τῆς ψυχῆς</b>, opp. [[ἀλλοτρίωσις]], <span class="bibl">Plot.3.6.1</span>, <span class="bibl">3.8.8</span>, al., <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>18</span> ; [[becoming familiar with]], εἰς τοὺς θεούς <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>24.106</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:10, 11 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A appropriation, οἰ. ποιεῖσθαί τινος Th.4.128 : pl., profits, Vett.Val.202.17. 2 affinity, Ph.1.142, al. ; attraction, affection (cf. οἰκεῖος 111.2b), πρός τινα Diogenian.Epicur.4.55, Ph.1.256, Stoic.1.49, al., Asp. in EN 44.27, cf. Hierocl.p.35 A. ; ἡ πρὸς τὸ ζῆν οἰ. Plot.4.4.44 ; propensity, εἰς ἡδονήν Gal.5.456 ; τῆς ψυχῆς, opp. ἀλλοτρίωσις, Plot.3.6.1, 3.8.8, al., Porph.Sent.18 ; becoming familiar with, εἰς τοὺς θεούς Iamb.VP24.106.
German (Pape)
[Seite 299] ἡ, das zum Verwandten, Freunde Machen, Gewinnen, Sp. Ueberh. Aneignung, οἰκείωσιν ποιεῖσθαί τινος, = οἰκειοῦσθαι, Thuc. 4, 128.
Greek (Liddell-Scott)
οἰκείωσις: ἡ, ἐξοικείωσις, Κλήμ. Ἀλ. 777. 2) τὸ λαμβάνειν τι ὡς οἰκεῖον ἑαυτῷ, ἰδιοποίησις, οἰκείωσιν ποιεῖσθαί τινες Θουκ. 4. 128. 3) προσαρμογή, Πλούτ. 2. 1038C.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de s’approprier ou de se concilier.
Étymologie: οἰκειόω.
Greek Monotonic
οἰκείωσις: ἡ (οἰκειόω), το να θεωρεί κάποιος κάτι ως δικό του, οικειοποίηση, ιδιοποίηση, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
οἰκείωσις: εως ἡ
1) присвоение: οἰκείωσιν ποιεῖσθαί τινος Thuc. присваивать себе что-л.;
2) приспособление, приноравливание (τινι Plut.).
Middle Liddell
οἰκείωσις, ιος, ἡ, οἰκειόω
a taking as one's own, appropriation, Thuc.