πειθήνιος: Difference between revisions
εἰ ἔρρωσαι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἀλύπως ἀπαλλάσσεις → if you are well and in other respects are getting on without annoyance
m (Text replacement - " ;" to ";") |
m (Text replacement - "[<b class="b3">ᾱ], ον,</b>" to "[ᾱ], ον,") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peithinios | |Transliteration C=peithinios | ||
|Beta Code=peiqh/nios | |Beta Code=peiqh/nios | ||
|Definition=Dor.πειθ-άνιος [ | |Definition=Dor.πειθ-άνιος [ᾱ], ον, (ἡνία) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[obedient to the rein]], of a horse, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>30</span> : metaph., Id.2.592c: generally, [[obedient]], γυνή <span class="bibl">M.Ant. 1.17</span>, <span class="title">Hymn.Is.</span> 101, cf. Plu.2.90b; [[στράτευμα]] [[well-disciplined]], <span class="bibl">Onos. 10.9</span>; ψυχή <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span>16p.456M.</span>; <b class="b3">τὸ π</b>. [[submissiveness]], [[docility]], Plu.2.442c. Adv. <b class="b3">-ίως</b> ib.102e, <span class="bibl">Ph.1.184</span>; in Surgery, [[gently]], Herod. Med. ap. <span class="bibl">Orib.10.18.15</span>, <span class="bibl">Sor.1.70b</span>, <span class="bibl">2.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[that makes obedient]], χαλινοί Plu.2.369c; [[λόγος]] Vett. Val.150.28.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:08, 4 August 2022
English (LSJ)
Dor.πειθ-άνιος [ᾱ], ον, (ἡνία) A obedient to the rein, of a horse, Plu.Lyc.30 : metaph., Id.2.592c: generally, obedient, γυνή M.Ant. 1.17, Hymn.Is. 101, cf. Plu.2.90b; στράτευμα well-disciplined, Onos. 10.9; ψυχή Hierocl. in CA16p.456M.; τὸ π. submissiveness, docility, Plu.2.442c. Adv. -ίως ib.102e, Ph.1.184; in Surgery, gently, Herod. Med. ap. Orib.10.18.15, Sor.1.70b, 2.10. II Act., that makes obedient, χαλινοί Plu.2.369c; λόγος Vett. Val.150.28.
German (Pape)
[Seite 543] dem Zügel folgsam, lenksam, vom Pferde, καὶ συνήθης, Plut. de gen. Socr. 22 u. a. Sp.; τὸ πειθήνιον, der Gehorsam, Hdn. 2, 10, 4; aber auch χαλινοί, zügelnd, lenkend, Plut. de Is. et Osir. 45; auch adv., Consol. Apoll. 4.
Greek (Liddell-Scott)
πειθήνιος: -ον, (ἀρχὴ) ὁ εἰς τὰς ἡνίας εὐπειθής, ἐπὶ ἵππου, Πλούτ. 2. 592Β· καθόλου ὑπήκοος, εὐπειθής, αὐτόθι 90Β, κτλ.· τὸ πειθήνιον, εὐπείθεια, ὑπακοή, αὐτόθι 442C. — Ἐπίρρ., -ίως, Πλούτ. 2. 102F, Σωραν. σ. 220. ΙΙ. ἐνεργ., καθιστῶν τινα εὐπειθῆ, χαλινὸς Πλούτ. 2. 369C.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 docile au frein ; τὸ πειθήνιον, obéissance;
2 qui dirige, qui conduit.
Étymologie: πείθω, ἡνία.
Greek Monolingual
-α, -ο / πειθήνιος και δωρ. τ. πειθάνιος, -ον, ΝΜΑ
(για υποζύγιο) αυτός που υπακούει, που πείθεται στα ηνία, στο χαλινάρι, αυτός που εύκολα χαλιναγωγείται («πρᾱον ἵππον καὶ πειθήνιον παρασχεῖν», Πλούτ.)
νεοελλ.
τυφλά υπάκουος, άκριτα πειθαρχικός («είναι πειθήνιο όργανο του αρχηγού του»)
αρχ.
1. πειθαρχικός, ευπειθής, υπάκουος (α. «πειθήνιος ψυχή», Ιεροκλ.
β. «πειθήνιον στράτευμα», Ονήσ.)
2. αυτός που καθιστά κάποιον πειθαρχικό (α. «πειθήνιοι χαλινοί», Ιώσ.
β. «πειθήνιος λόγος», Βεττ. Βάλ.)
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ πειθήνιον
η ευπείθεια, η υπακοή.
επίρρ...
πειθηνίως ΝΑ
1. ευπειθώς, πειθαρχικώς, με τρόπο πειθήνιο, υπάκουο
αρχ.
(στη χειρουργική) με προσοχή, με τέχνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πειθ- του πείθω + -ήνιος (ἡνία), πρβλ. φιλ-ήνιος].
Russian (Dvoretsky)
πειθήνιος:
1) (о лошади) послушный (π. καὶ συνήθης Plut.);
2) заставляющий слушаться (χαλινοί Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πειθήνιος -α -ον [πείθω, ἡνία] gehoorzaam aan de teugel.