γάποτος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "<b class="b3">ᾱ], ον</b>" to "ᾱ], ον")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gapotos
|Transliteration C=gapotos
|Beta Code=ga/potos
|Beta Code=ga/potos
|Definition=[<b class="b3">ᾱ], ον</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be drunk up by Earth]], <b class="b3">γ. χύσις, γ. χοαί, γ. τιμαί</b>, of libations, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>97</span>,<span class="bibl">164</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>621</span>.</span>
|Definition=[ᾱ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be drunk up by Earth]], <b class="b3">γ. χύσις, γ. χοαί, γ. τιμαί</b>, of libations, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>97</span>,<span class="bibl">164</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>621</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:10, 4 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γάποτος Medium diacritics: γάποτος Low diacritics: γάποτος Capitals: ΓΑΠΟΤΟΣ
Transliteration A: gápotos Transliteration B: gapotos Transliteration C: gapotos Beta Code: ga/potos

English (LSJ)

[ᾱ], ον, A to be drunk up by Earth, γ. χύσις, γ. χοαί, γ. τιμαί, of libations, A.Ch.97,164, Pers.621.

German (Pape)

[Seite 474] dor. = γηπετής u. s. w.

Greek (Liddell-Scott)

γάποτος: ον [ᾱ], ὃν δύναται νὰ καταπἰῃ ἡ γῆ, γ. χύσις, γ. τιμαί, ἐπὶ σπονδῶν, Αἰσχύλ. Χο. 97, 163, Πέρσ. 621· πρβλ. γάπεδον.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dor.
qui doit être bu par la terre (liquide, libation, etc.).
Étymologie: γῆ, πίνω.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ᾱ-]
bebido por la tierra esp. de libaciones χύσις A.Ch.97, χοαί A.Ch.164, τιμαί A.Pers.621.

Greek Monolingual

γάποτος, -ον (Α)
αυτός που τον πίνει η γη, που χύνεται στο χώμα και απορροφάται («γάποτοι τιμαί» — οι νεκρικές χοές).
[ΕΤΥΜΟΛ. < γη (δωρ. γα) + -ποτος < πίνω.

Greek Monotonic

γάποτος: -ον, [ᾱ], αυτός που απορροφάται από τη γη, λέγεται για τις σπονδές, σε Αισχύλ.

Middle Liddell


to be drunk up by Earth, of libations, Aesch.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γάποτος -ον [γῆ, πίνω Dor., opgezogen door de aarde. Aeschl. Ch. 95.

English (Woodhouse)

drunk by the earth

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)