ἀκόρητος: Difference between revisions

From LSJ

ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκόρητος''': -ον, ([[κορέννυμι]]) = [[ἀκόρεστος]], ἀχόρταστος, μ. γεν., πολέμου, μάχης, ἀπειλάων, Ἰλ. Μ. 335., Υ. 2., Ξ. 479 ([[οὐδαμοῦ]] ἐν Ὀδ., πρβλ. Ἡσ. Ἀσπ. 346· προκάδων, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἀφρ. 71· πρβλ. [[ἀκόρεστος]]. ΙΙ. ([[κορέω]]) ὁ μὴ σαρωθείς, μὴ καλλωπισθείς, Ἀριστοφ. Νεφ. 44.
|lstext='''ἀκόρητος''': -ον, ([[κορέννυμι]]) = [[ἀκόρεστος]], ἀχόρταστος, μ. γεν., [[πόλεμος|πολέμου]], [[μάχη]]ς, [[ἀπειλή|ἀπειλάων]], Ἰλ. Μ. 335., Υ. 2., Ξ. 479 ([[οὐδαμοῦ]] ἐν Ὀδ., πρβλ. Ἡσ. Ἀσπ. 346· προκάδων, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἀφρ. 71· πρβλ. [[ἀκόρεστος]]. ΙΙ. ([[κορέω]]) ὁ μὴ σαρωθείς, μὴ καλλωπισθείς, Ἀριστοφ. Νεφ. 44.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ος, ον :<br />malpropre, non nettoyé.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[κορέω]]¹.<br /><span class="bld">2</span>ος, ον :<br />insatiable de, gén..<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[κορέννυμι]].
|btext=<span class="bld">1</span>ος, ον :<br />malpropre, non nettoyé.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[κορέω]]¹.<br /><span class="bld">2</span>ος, ον :<br />[[insatiable]] de, gén..<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[κορέννυμι]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[insaciable]], [[que no se harta]] de pers. c. gen. μόθου <i>Il</i>.7.117, πολέμου <i>Il</i>.12.335, cf. <i>Il</i>.20.2, μάχης <i>Col.Memn</i>.62.6 (II d.C.?), ἀϋτῆς <i>Il</i>.13.621, Hes.<i>Sc</i>.346, 433, 459, ἀπειλάων <i>Il</i>.14.479, ὑμεναίων Musae.285, ζήλοιό τ' ἐπισμυγερῶς ἀκόρητοι insaciables en sus celos para su propia ruina</i> A.R.1.616, ἀ. ὑσμίνης Nonn.<i>D</i>.32.166, ἱπποσύνης Nonn.<i>D</i>.37.171, [[δαίμων]] ... κακῶν θρήνων <i>IGBulg</i>.1<sup>2</sup>.220.5 (Odesos I/II d.C.)<br /><b class="num">•</b>de un charlatán τῇ ἀκορήτῳ γλώσσῃ Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.447, de anim. παρδάλιες ... προκάδων ἀκόρητοι <i>h.Ven</i>.71, de cosas οἶστρος Nonn.<i>D</i>.48.552.<br />-ον<br />[[no acicalado]], [[no refinado]], [[ἄγροικος]] ... [[βίος]] ... [[ἀκόρητος]] Ar.<i>Nu</i>.44<br /><b class="num">•</b>del estilo [[no pulido]] Gr.Naz.<i>Ep</i>.51.5.
|dgtxt=-ον<br />[[insaciable]], [[que no se harta]] de pers. c. gen. μόθου <i>Il</i>.7.117, πολέμου <i>Il</i>.12.335, cf. <i>Il</i>.20.2, μάχης <i>Col.Memn</i>.62.6 (II d.C.?), ἀϋτῆς <i>Il</i>.13.621, Hes.<i>Sc</i>.346, 433, 459, ἀπειλάων <i>Il</i>.14.479, ὑμεναίων Musae.285, ζήλοιό τ' ἐπισμυγερῶς ἀκόρητοι insaciables en sus celos para su propia [[ruina]]</i> A.R.1.616, ἀ. ὑσμίνης Nonn.<i>D</i>.32.166, ἱπποσύνης Nonn.<i>D</i>.37.171, [[δαίμων]] ... κακῶν θρήνων <i>IGBulg</i>.1<sup>2</sup>.220.5 (Odesos I/II d.C.)<br /><b class="num">•</b>de un charlatán τῇ ἀκορήτῳ γλώσσῃ Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.447, de anim. παρδάλιες ... προκάδων ἀκόρητοι <i>h.Ven</i>.71, de cosas οἶστρος Nonn.<i>D</i>.48.552.<br />-ον<br />[[no acicalado]], [[no refinado]], [[ἄγροικος]] ... [[βίος]] ... [[ἀκόρητος]] Ar.<i>Nu</i>.44<br /><b class="num">•</b>del estilo [[no pulido]] Gr.Naz.<i>Ep</i>.51.5.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κορέννυμι]]<br /><b class="num">I.</b> [[insatiate]], unsated in or with a [[thing]], c. gen., Il.<br /><b class="num">II.</b> ([[κορέω]]) [[unswept]], ungrimmed, ungarnished, Ar.
|mdlsjtxt=[[κορέννυμι]]<br /><b class="num">I.</b> [[insatiate]], [[unsated]] in or with a [[thing]], c. gen., Il.<br /><b class="num">II.</b> ([[κορέω]]) [[unswept]], [[ungrimmed]], [[ungarnished]], Ar.
}}
}}

Revision as of 09:59, 29 December 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκόρητος Medium diacritics: ἀκόρητος Low diacritics: ακόρητος Capitals: ΑΚΟΡΗΤΟΣ
Transliteration A: akórētos Transliteration B: akorētos Transliteration C: akoritos Beta Code: a)ko/rhtos

English (LSJ)

ον,
A insatiate, unsated, c. gen., πολέμου, μάχης, ἀπειλάων, Il.12.335, 20.2, 14.479 (not in Od.), cf. Hes.Sc.346; προκάδων h.Ven.71.
II (κόρις) undisturbed by bugs, Ar.Nu.44 (wrongly expl. by Sch. and Phot.p.63 R. as unswept).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκόρητος: -ον, (κορέννυμι) = ἀκόρεστος, ἀχόρταστος, μ. γεν., πολέμου, μάχης, ἀπειλάων, Ἰλ. Μ. 335., Υ. 2., Ξ. 479 (οὐδαμοῦ ἐν Ὀδ., πρβλ. Ἡσ. Ἀσπ. 346· προκάδων, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἀφρ. 71· πρβλ. ἀκόρεστος. ΙΙ. (κορέω) ὁ μὴ σαρωθείς, μὴ καλλωπισθείς, Ἀριστοφ. Νεφ. 44.

French (Bailly abrégé)

1ος, ον :
malpropre, non nettoyé.
Étymologie: ἀ, κορέω¹.
2ος, ον :
insatiable de, gén..
Étymologie: ἀ, κορέννυμι.

English (Autenrieth)

(κορέννῦμι): insatiate, w. gen.

Spanish (DGE)

-ον
insaciable, que no se harta de pers. c. gen. μόθου Il.7.117, πολέμου Il.12.335, cf. Il.20.2, μάχης Col.Memn.62.6 (II d.C.?), ἀϋτῆς Il.13.621, Hes.Sc.346, 433, 459, ἀπειλάων Il.14.479, ὑμεναίων Musae.285, ζήλοιό τ' ἐπισμυγερῶς ἀκόρητοι insaciables en sus celos para su propia ruina A.R.1.616, ἀ. ὑσμίνης Nonn.D.32.166, ἱπποσύνης Nonn.D.37.171, δαίμων ... κακῶν θρήνων IGBulg.12.220.5 (Odesos I/II d.C.)
de un charlatán τῇ ἀκορήτῳ γλώσσῃ Gr.Nyss.Eun.2.447, de anim. παρδάλιες ... προκάδων ἀκόρητοι h.Ven.71, de cosas οἶστρος Nonn.D.48.552.
-ον
no acicalado, no refinado, ἄγροικος ... βίος ... ἀκόρητος Ar.Nu.44
del estilo no pulido Gr.Naz.Ep.51.5.

Greek Monolingual

(I)
ἀκόρητος, -ον (Α) κορέννυμι
1. ο ακόρεστος
«Ἄρης ἀκόρητος αὐτῆς» (Ησίοδος)
2. ασκούπιστος, ακαλλώπιστος.
(II)
ἀκόρητος, -ον (Α) κόρις
αυτός που δεν τον ενόχλησαν οι κοριοί.

Greek Monotonic

ἀκόρητος: -ον (κορέννυμι),
I. αχόρταγος, άπληστος σε ή με κάτι, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ.
II. (κορέω), ασκούπιστος, μη ξέχειλος, μη γεμισμένος έως πάνω, αδιακόσμητος, αστόλιστος, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀκόρητος: не могущий насытиться (τινος Hom., HH, Hes.).
неопрятный, грязный (βίος Arph.).

Middle Liddell

κορέννυμι
I. insatiate, unsated in or with a thing, c. gen., Il.
II. (κορέω) unswept, ungrimmed, ungarnished, Ar.