ἄναρχος: Difference between revisions
Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anarchos | |Transliteration C=anarchos | ||
|Beta Code=a)/narxos | |Beta Code=a)/narxos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without head]] or [[chief]], <span class="bibl">Il.2.703</span>; ναυτικὸν στράτευμ' | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without head]] or [[without chief]], <span class="bibl">Il.2.703</span>; ναυτικὸν στράτευμ' ἄναρχον <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>914</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Hec.</span> 607</span>; <b class="b3">ἄναρχα ζῷα</b>, opp. <b class="b3">τὰ ὑφ' ἡγεμόνα ὄντα</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>488a11</span>: [[τὸ ἄναρχον]] = [[ἀναρχία]], A <span class="title">Eu.</span>696. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[ἔτος]] ἄναρχον = a [[year]] [[without any regular magistrates]], <span class="title">GDI</span>5635 (Teos). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[holding no office]] or [[holding no magistracy]], prob. l. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.6.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[not qualified to hold office]], Max. Tyr. <span class="bibl">21.5</span> (Sup., [[si vera lectio|s.v.l.]]). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[without beginning]], <span class="bibl">Parm.8.27</span>, <span class="bibl">Ocell. 1.2</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.312</span>; κύκλος ἄναρχος καὶ ἀτελεύτητος <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>146</span>; ἄναρχος [[δίκη]] <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>33 ii 5</span> (iv A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[without first principles]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.180</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene jefe]], [[falto de jefe]] ἄναρχοι ἔσαν <i>Il</i>.2.703, στράτευμα E.<i>IA</i> 914, θρέμμα ἄναρχον animales sin guardián</i> Pl.<i>Lg</i>.639a, ἄναρχον μηδένα εἶναι, μήτ' ἄρρενα μήτε θήλειαν Pl.<i>Lg</i>.942a, (ζῷα) τὰ μὲν ὑφ' ἡγεμόνα ἐστὶ τὰ δ' ἄναρχα Arist.<i>HA</i> 488<sup>a</sup>11.<br /><b class="num">2</b> subst. τὸ | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene jefe]], [[falto de jefe]] ἄναρχοι ἔσαν <i>Il</i>.2.703, [[στράτευμα]] E.<i>IA</i> 914, θρέμμα ἄναρχον animales sin [[guardián]]</i> Pl.<i>Lg</i>.639a, ἄναρχον μηδένα εἶναι, μήτ' ἄρρενα μήτε θήλειαν Pl.<i>Lg</i>.942a, (ζῷα) τὰ μὲν ὑφ' ἡγεμόνα ἐστὶ τὰ δ' ἄναρχα Arist.<i>HA</i> 488<sup>a</sup>11.<br /><b class="num">2</b> subst. [[τὸ ἄναρχον]] = [[anarquía]] A.<i>Eu</i>.696.<br /><b class="num">3</b> [[durante el que no hay magistrados]] [[ἔτος]] <i>GDI</i> 5635 (Teos).<br /><b class="num">II</b> [[que no tiene cualidades para mandar]] ὁ στρατηγὸς ἐξίσταται τῆς ἀρχῆς τοῖς ἀναρχοτάτοις; Max.Tyr.15.5.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene principio]], [[sin comienzo]] del ser ἄναρχον ἄπαυστον Parm.B 8.27, ἄναρχον [[ἄρα]] καὶ ἀτελεύτητον τὸ πᾶν Ocell.1.3, κατάληψις S.E.<i>M</i>.7.312, κύκλος Procl.<i>Inst</i>.146<br /><b class="num">•</b>de libros [[falto del comienzo]] Papp.1116.6, τὰ βιβλία ... ἔξω ἀνάρχων καὶ διεφθωρότων (<i>sic</i>) καὶ σητοβρότων <i>SB</i> 7404.28 (II d.C.), [[δίκη]] <i>PLips</i>.33.2.5 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[sin proemio]] ποίημα Ach.Tat.<i>Fr</i>.3 (p.81).<br /><b class="num">2</b> [[que carece de principios primeros]] τέχνη S.E.<i>M</i>.1.180.<br /><b class="num">3</b> adv. [[ἀνάρχως]] = [[sin comienzo]], [[sin principio]] πνεῦμα ἀνάρχως καὶ ἀχρόνως τὸν υἱὸν ἐγέννησεν Epiph.Const.<i>Haer</i>.69.36, cf. Clem.Al.<i>Strom</i>.7.2.7. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:11, 8 August 2022
English (LSJ)
ον, A without head or without chief, Il.2.703; ναυτικὸν στράτευμ' ἄναρχον E.IA914, cf. Hec. 607; ἄναρχα ζῷα, opp. τὰ ὑφ' ἡγεμόνα ὄντα, Arist. HA488a11: τὸ ἄναρχον = ἀναρχία, A Eu.696. 2 ἔτος ἄναρχον = a year without any regular magistrates, GDI5635 (Teos). II Act., holding no office or holding no magistracy, prob. l. Arr.Epict.4.6.3. b not qualified to hold office, Max. Tyr. 21.5 (Sup., s.v.l.). III without beginning, Parm.8.27, Ocell. 1.2, S.E.M.7.312; κύκλος ἄναρχος καὶ ἀτελεύτητος Procl.Inst.146; ἄναρχος δίκη PLips.33 ii 5 (iv A. D.). b without first principles, S.E.M.1.180.
German (Pape)
[Seite 206] 1) ohne Oberhaupt, ohne Anführer, Il. 2, 703. 726; τάξις Aesch. Pers. 290; τὸ ἄν. Eum. 666: Plat. Rep. VIII, 558 c. – 2) ohne Anfang, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἄναρχος: -ον, (ἀρχὴ) ὁ ἄνευ ἀρχῆς ἢ ἀρχηγοῦ, Ἰλ. Β. 703· ναυτικὸν στράτευμ’ ἄν. Εὐρ. Ι. Α. 914, πρβλ. Ἑκ. 607· ἄν. ζῶα, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὰ ὑφ’ ἡγεμόνα ὄντα Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 1, 25: - τὸ ἄναρχον = ἡ ἀναρχία Αἰσχύλ. Εὐμεν. 696. 2) ἔτος ἄναρχον, ἔτος ἄνευ τῶν συνήθων τακτικῶν ἀρχόντων, Ἐπιγρ. Τηΐα ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 3064. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ ἔχων ἀρχήν τινα ἢ ὑπούργημα, πιθαν. γραφ. ἐν Ἀρρ. Ἐπικτ. 4. 6, 3. 2) ὁ ἄνευ ἀρχῆς, Παρμενίδ. 83, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 312, περὶ θεοῦ, τὸν ἄναρχον θεὸν Κλήμ. Ἀλεξ. 638, κτλ., πρβλ. Suicer. 3) ἄνευ τῶν πρώτων ἀρχῶν, Σέξτ. Ἐμπ. 641, 10 καὶ ἀλλ. - Ἐπίρρ. ἀνάρχως, ἄνευ ἀρχῆς, τ. ἔ. ἐξουσίας, ἢ τοῦ κύρους αὐτῆς, Θ. Βαλσ. ἐν Συντ. καν. 3. σ. 578. - Ἡ σημασία αὕτη δὲν ἐσημειώθη ἐν τῷ Θ. Στ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans chef, sans maître ; τὸ ἄναρχον ESCHL c. ἀναρχία.
Étymologie: ἀ, ἄρχω.
English (Autenrieth)
Spanish (DGE)
-ον
I 1que no tiene jefe, falto de jefe ἄναρχοι ἔσαν Il.2.703, στράτευμα E.IA 914, θρέμμα ἄναρχον animales sin guardián Pl.Lg.639a, ἄναρχον μηδένα εἶναι, μήτ' ἄρρενα μήτε θήλειαν Pl.Lg.942a, (ζῷα) τὰ μὲν ὑφ' ἡγεμόνα ἐστὶ τὰ δ' ἄναρχα Arist.HA 488a11.
2 subst. τὸ ἄναρχον = anarquía A.Eu.696.
3 durante el que no hay magistrados ἔτος GDI 5635 (Teos).
II que no tiene cualidades para mandar ὁ στρατηγὸς ἐξίσταται τῆς ἀρχῆς τοῖς ἀναρχοτάτοις; Max.Tyr.15.5.
III 1que no tiene principio, sin comienzo del ser ἄναρχον ἄπαυστον Parm.B 8.27, ἄναρχον ἄρα καὶ ἀτελεύτητον τὸ πᾶν Ocell.1.3, κατάληψις S.E.M.7.312, κύκλος Procl.Inst.146
•de libros falto del comienzo Papp.1116.6, τὰ βιβλία ... ἔξω ἀνάρχων καὶ διεφθωρότων (sic) καὶ σητοβρότων SB 7404.28 (II d.C.), δίκη PLips.33.2.5 (IV d.C.)
•sin proemio ποίημα Ach.Tat.Fr.3 (p.81).
2 que carece de principios primeros τέχνη S.E.M.1.180.
3 adv. ἀνάρχως = sin comienzo, sin principio πνεῦμα ἀνάρχως καὶ ἀχρόνως τὸν υἱὸν ἐγέννησεν Epiph.Const.Haer.69.36, cf. Clem.Al.Strom.7.2.7.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἄναρχος, -ον)
1. αυτός που δεν εξουσιάζεται, δεν έχει αρχηγό
2. αυτός που δεν έχει αρχή, αρχίνημα
3. το ουδ. ως ουσ. το άναρχον
η αναρχία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν- στερ. + -αρχος < άρχω.
ΠΑΡ. αναρχία, νεοελλ. αναρχούμαι].
Greek Monotonic
ἄναρχος: -ον (ἀρχή), αυτός που δεν έχει κεφάλι, αρχή ή αρχηγό, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.· τὸ ἄναρχον = ἀναρχία, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἄναρχος:
1) никому не подвластный, не имеющий начальников, никем не управляемый (τάξις Aesch.; στράτευμα Eur.; ζῷα Arst.);
2) не имеющий начала, безначальный (κίνησις Sext.).
Middle Liddell
ἀρχή
without head or chief, Il., Eur.: τὸ ἄναρχον = ἀναρχία, Aesch.