ἀπαλλακτικός: Difference between revisions
Θάλασσα καὶ πῦρ καὶ γυνὴ τρίτον κακόν → Tria magna mala sunt: aequor, ignis, femina → Das dritte Übel ist nach Meer und Brand die Frau
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pallaktiko/s | |Beta Code=a)pallaktiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fit for ridding]], [[removing]], στρόφων Dsc.3.72; νοσήματος Phld.<span class="title">Rh.</span>1.345 S. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[fit for curing illness]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span> 959b26</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Adv. <b class="b3">-κῶς, ἔχειν</b>, = [[ἀπαλλαξείειν]], [[wish to depart]], <span class="bibl">D.H. <span class="title">Rh.</span>11.8</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fit for ridding]], [[removing]], στρόφων Dsc.3.72; νοσήματος Phld.<span class="title">Rh.</span>1.345 S. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[fit for curing illness]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span> 959b26</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Adv. <b class="b3">-κῶς, ἔχειν</b>, = [[ἀπαλλαξείειν]], [[wish to depart]], <span class="bibl">D.H. <span class="title">Rh.</span>11.8</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[apropiado para curar]] c. gen. στρόφων Dsc.3.72, νοσήματος Phld.<i>Rh</i>.1.345.<br /><b class="num">2</b> [[curativo]], [[que es síntoma de curación]] de los sudores calientes, Arist.<i>Pr</i>.959<sup>b</sup>26.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[con inclinación a partir]] ἀ. ἔχειν desear marcharse</i> D.H.<i>Rh</i>.11.8. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπαλλακτικός''': -ή, -όν, [[κατάλληλος]], ἱκανὸς [[ὅπως]] ἀπαλλάξῃ ἀπό…, τινος Διοσκ. 3. 83: ‒ Ἐπίρρ. ἀπαλλακτικῶς ἔχειν = ἀπαλλαξείειν Διον. Ἁλ. περὶ Ῥητ. 11. 8. 1) [[κατάλληλος]] πρὸς θεραπείαν νόσων, Ἀριστ. Πρβλ. 31. 23. | |lstext='''ἀπαλλακτικός''': -ή, -όν, [[κατάλληλος]], ἱκανὸς [[ὅπως]] ἀπαλλάξῃ ἀπό…, τινος Διοσκ. 3. 83: ‒ Ἐπίρρ. ἀπαλλακτικῶς ἔχειν = ἀπαλλαξείειν Διον. Ἁλ. περὶ Ῥητ. 11. 8. 1) [[κατάλληλος]] πρὸς θεραπείαν νόσων, Ἀριστ. Πρβλ. 31. 23. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:40, 1 October 2022
English (LSJ)
ή, όν, A fit for ridding, removing, στρόφων Dsc.3.72; νοσήματος Phld.Rh.1.345 S. 2 fit for curing illness, Arist.Pr. 959b26. 3 Adv. -κῶς, ἔχειν, = ἀπαλλαξείειν, wish to depart, D.H. Rh.11.8.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
I 1apropiado para curar c. gen. στρόφων Dsc.3.72, νοσήματος Phld.Rh.1.345.
2 curativo, que es síntoma de curación de los sudores calientes, Arist.Pr.959b26.
II adv. -ῶς con inclinación a partir ἀ. ἔχειν desear marcharse D.H.Rh.11.8.
German (Pape)
[Seite 276] befreiend, zum Befreien geneigt; ἀπαλλακτικῶς ἔχειν führt Mör. als hellenist. Ausdruck für ἀπαλλαξείω an, wohl aus D. Hal. rhet. 11, 8, wo ἐπὶ τῶν πατρίδων dabei steht.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαλλακτικός: -ή, -όν, κατάλληλος, ἱκανὸς ὅπως ἀπαλλάξῃ ἀπό…, τινος Διοσκ. 3. 83: ‒ Ἐπίρρ. ἀπαλλακτικῶς ἔχειν = ἀπαλλαξείειν Διον. Ἁλ. περὶ Ῥητ. 11. 8. 1) κατάλληλος πρὸς θεραπείαν νόσων, Ἀριστ. Πρβλ. 31. 23.
Greek Monolingual
κ. απαλλαχτικός, -ή, -ό (Α ἀπαλλακτικός, -ή, -όν)
αυτός που έχει την ικανότητα ή την ισχύ να απαλλάξει κάποιον από κάτι («ἀπαλλακτικό βούλευμα», «ἀπαλλακτική απόφαση»)
αρχ.
κατάλληλος για θεραπευτική αγωγή.
Russian (Dvoretsky)
ἀπαλλακτικός: избавляющий, излечивающий (ἱδρῶτες θερμοί Arst.).