περιστέφω: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0594.png Seite 594]] umkränzen, umgeben; οὐρανὸν νεφέεσσι, Od. 5, 303, τὴν νησῖδα ὁπλίταις, Plut. Aristid. 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0594.png Seite 594]] umkränzen, umgeben; οὐρανὸν νεφέεσσι, Od. 5, 303, τὴν νησῖδα ὁπλίταις, Plut. Aristid. 9. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=couronner, envelopper.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[στέφω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περιστέφω''': μέλλ. -ψω, [[περιβάλλω]], [[περικαλύπτω]], ὡς διὰ στεφάνου, νεφέεσσι περιστέφει οὐρανὸν εὐρὺν [[Ζεύς|Ζεὺς]] Ὀδ. Ε. 303· τὴν νησῖδα τοῖς ὁπλίταις Πλουτ. Ἀριστείδ. 9· κύκλῳ τὰ τείχη ὁ αὐτ. 2. 245D· Παρνησὸν π. [[ἐννέα]] κύκλοις, ἐπὶ τοῦ ὄφεως Πύθωνος, Καλλ. εἰς Δῆλον 93. | |lstext='''περιστέφω''': μέλλ. -ψω, [[περιβάλλω]], [[περικαλύπτω]], ὡς διὰ στεφάνου, νεφέεσσι περιστέφει οὐρανὸν εὐρὺν [[Ζεύς|Ζεὺς]] Ὀδ. Ε. 303· τὴν νησῖδα τοῖς ὁπλίταις Πλουτ. Ἀριστείδ. 9· κύκλῳ τὰ τείχη ὁ αὐτ. 2. 245D· Παρνησὸν π. [[ἐννέα]] κύκλοις, ἐπὶ τοῦ ὄφεως Πύθωνος, Καλλ. εἰς Δῆλον 93. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 08:07, 2 October 2022
English (LSJ)
enwreathe, surround, νεφέεσσι περιστέφει οὐρανὸν εὐρὺν Ζεύς Od.5.303; τὴν νησῖδα τοῖς ὅπλοις Plu.Arist.9; κύκλῳ τὰ τείχη Id.2.245e; Παρνησὸν π. ἐννέα κύκλοις, of the serpent Pytho, Call.Del.93:—Pass., Orph.Fr.186: metaph., ὁ παῖς ἀρετῇ περιστέφεται Aphth.Prog.3.
German (Pape)
[Seite 594] umkränzen, umgeben; οὐρανὸν νεφέεσσι, Od. 5, 303, τὴν νησῖδα ὁπλίταις, Plut. Aristid. 9.
French (Bailly abrégé)
couronner, envelopper.
Étymologie: περί, στέφω.
Greek (Liddell-Scott)
περιστέφω: μέλλ. -ψω, περιβάλλω, περικαλύπτω, ὡς διὰ στεφάνου, νεφέεσσι περιστέφει οὐρανὸν εὐρὺν Ζεὺς Ὀδ. Ε. 303· τὴν νησῖδα τοῖς ὁπλίταις Πλουτ. Ἀριστείδ. 9· κύκλῳ τὰ τείχη ὁ αὐτ. 2. 245D· Παρνησὸν π. ἐννέα κύκλοις, ἐπὶ τοῦ ὄφεως Πύθωνος, Καλλ. εἰς Δῆλον 93.
English (Autenrieth)
set closely around, surround, Od. 5.303; pass., fig., his words are not ‘crowned’ with grace, Od. 8.175.
Greek Monolingual
Α
1. περιβάλλω κάτι σαν σε στεφάνι, περιστεφανώνω
2. περικυκλώνω
3. παθ. περιστέφομαι
μτφ. κοσμούμαι με αρετή («ὁ παῖς ἀρετῇ περιστέφεται», Αφθόν.).
Greek Monotonic
περιστέφω: μέλ. -ψω, στεφανώνω, περικυκλώνω, νεφέεσσι περιστέφει οὐρανὸν Ζεύς, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
περιστέφω:
1) окаймлять, окружать (νεφέεσσι οὐρανόν Hom.);
2) оцеплять, осаждать (τὴν νησῖδα τοῖς ὁπλίταις πανταχόθεν Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περι-στέφω omgeven, omhullen:; νεφέεσσι περιστέφει οὐρανόν met wolken bedekt hij de hemel Od. 5.303; overdr.. κενεή σε περιστέψαιτο moge een lege hut jou omhullen AP 7.736.3 ( dub. ).
Middle Liddell
fut. ψω
to enwreathe, surround, νεφέεσσι περιστέφει οὐρανὸν Ζεύς Od.