καππυρίζω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1324.png Seite 1324]] = [[καταπυρίζω]], Feuer fangen, sich entzünden, Theocr. 2, 24, wo Valcken. καππυρίσασα in κάππυρος [[εὖσα]] änderte. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1324.png Seite 1324]] = [[καταπυρίζω]], Feuer fangen, sich entzünden, Theocr. 2, 24, wo Valcken. καππυρίσασα in κάππυρος [[εὖσα]] änderte. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=prendre feu, s'enflammer.<br />'''Étymologie:''' [[κάπ]], [[πῦρ]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''καππῠρίζω''': ἀντὶ [[καταπυρίζω]], [[ἀνάπτω]], «παίρνω φωτιὰ», ἢ κατὰ τὸν Σχολ. «πυρακτοῦμαι», Θεόκρ. 2. 24, [[ἔνθα]] ἀντὶ τοῦ καππυρίσασα ὁ Valck. προτείνει καππυρὸς [[εὖσα]], ὁ δὲ Meineke ἐξέδωκε κἀκπυρήσασα. | |lstext='''καππῠρίζω''': ἀντὶ [[καταπυρίζω]], [[ἀνάπτω]], «παίρνω φωτιὰ», ἢ κατὰ τὸν Σχολ. «πυρακτοῦμαι», Θεόκρ. 2. 24, [[ἔνθα]] ἀντὶ τοῦ καππυρίσασα ὁ Valck. προτείνει καππυρὸς [[εὖσα]], ὁ δὲ Meineke ἐξέδωκε κἀκπυρήσασα. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 21:15, 1 October 2022
English (LSJ)
for καταπυρίζω, catch fire, aor. 1 part. καππυρίσασα dub. in Theoc.2.24.
German (Pape)
[Seite 1324] = καταπυρίζω, Feuer fangen, sich entzünden, Theocr. 2, 24, wo Valcken. καππυρίσασα in κάππυρος εὖσα änderte.
French (Bailly abrégé)
prendre feu, s'enflammer.
Étymologie: κάπ, πῦρ.
Greek (Liddell-Scott)
καππῠρίζω: ἀντὶ καταπυρίζω, ἀνάπτω, «παίρνω φωτιὰ», ἢ κατὰ τὸν Σχολ. «πυρακτοῦμαι», Θεόκρ. 2. 24, ἔνθα ἀντὶ τοῦ καππυρίσασα ὁ Valck. προτείνει καππυρὸς εὖσα, ὁ δὲ Meineke ἐξέδωκε κἀκπυρήσασα.
Greek Monolingual
καππυρίζω (Α)
παίρνω φωτιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < καταπυρίζω, με αποκοπή του -τα-].
Greek Monotonic
καππῠρίζω: αντί καταπυρίζω, ανάβω, παίρνω φωτιά, μτχ. αορ. αʹ καππυρίσασα, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
καππῠρίζω: v.l. *καταπυρίζω воспламеняться, загораться (λακεῖ καππυρίσασα Theocr. - v.l. λᾶκον ἔκπυρος ᾆσε).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καππυρίζω [κατά, πῦρ] vlam vatten.
Middle Liddell
καππῠρίζω,
to catch, take fire, aor1 part. καππυρίσασα Theocr. [for καταπυρίζω