ἐπιρρυθμίζω: Difference between revisions

From LSJ

Σοφία δὲ πλούτου κτῆμα τιμιώτερον → Pretiosior res opipus est sapientia → Die Weisheit ist mehr wert als Säcke voller Geld

Menander, Monostichoi, 482
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pirruqmi/zw
|Beta Code=e)pirruqmi/zw
|Definition=[[remould]], [[amend]], ([[ποιήματα]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>802b</span>; <b class="b3">ἐ. ἐς τὸ</b> <b class="b3">ἀφελὲς ἑαυτήν</b> [[dress]] oneself simply, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pisc.</span>12</span>.
|Definition=[[remould]], [[amend]], ([[ποιήματα]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>802b</span>; <b class="b3">ἐ. ἐς τὸ</b> <b class="b3">ἀφελὲς ἑαυτήν</b> [[dress]] oneself simply, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pisc.</span>12</span>.
}}
{{bailly
|btext=arranger, ajuster avec grâce.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ῥυθμίζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιρρυθμίζω''': [[φέρω]] εἰς ῥυθμόν, ποιήματα Πλάτ. Νόμ. 802Β· ἐς τὸ ἀφελὲς καὶ ἀκόσμητον ἑαυτὴν ἐπερρύθμιζεν, ἐστόλιζεν, ἐνέδυε μετὰ ἁπλότητος, Λουκ. Ἁλιεὺς 12.
|lstext='''ἐπιρρυθμίζω''': [[φέρω]] εἰς ῥυθμόν, ποιήματα Πλάτ. Νόμ. 802Β· ἐς τὸ ἀφελὲς καὶ ἀκόσμητον ἑαυτὴν ἐπερρύθμιζεν, ἐστόλιζεν, ἐνέδυε μετὰ ἁπλότητος, Λουκ. Ἁλιεὺς 12.
}}
{{bailly
|btext=arranger, ajuster avec grâce.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ῥυθμίζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:25, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιρρυθμίζω Medium diacritics: ἐπιρρυθμίζω Low diacritics: επιρρυθμίζω Capitals: ΕΠΙΡΡΥΘΜΙΖΩ
Transliteration A: epirrythmízō Transliteration B: epirrythmizō Transliteration C: epirrythmizo Beta Code: e)pirruqmi/zw

English (LSJ)

remould, amend, (ποιήματα) Pl.Lg.802b; ἐ. ἐς τὸ ἀφελὲς ἑαυτήν dress oneself simply, v.l. in Luc.Pisc.12.

French (Bailly abrégé)

arranger, ajuster avec grâce.
Étymologie: ἐπί, ῥυθμίζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιρρυθμίζω: φέρω εἰς ῥυθμόν, ποιήματα Πλάτ. Νόμ. 802Β· ἐς τὸ ἀφελὲς καὶ ἀκόσμητον ἑαυτὴν ἐπερρύθμιζεν, ἐστόλιζεν, ἐνέδυε μετὰ ἁπλότητος, Λουκ. Ἁλιεὺς 12.

Greek Monolingual

ἐπιρρυθμίζω (Α) ρυθμίζω
1. (για στίχους) φέρνω σε ρυθμό, ρυθμοποιώ
2. ντύνω με απλότητα, στολίζω («ἐς τὸ ἀφελές καὶ ἀκόσμητον ἑαυτήν ἐπερρύθμιζε», Λουκιαν.).

Greek Monotonic

ἐπιρρυθμίζω: μέλ. -σω, μορφοποιώ, σχηματοποιώ, τακτοποιώ, διευθετώ, διασκευάζω, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιρρυθμίζω:
1) перестраивать к лучшему, исправлять, улучшать (sc. ποίημα Plat.);
2) одевать, наряжать: ἐ. ἐς τὸ ἀφελὲς ἑαυτόν Luc. одеваться просто.

Middle Liddell

fut. σω
to bring into form, arrange, Luc.