ἀθιγής: Difference between revisions
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)qigh/s | |Beta Code=a)qigh/s | ||
|Definition=ές, (θιγεῖν) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[untouched]], <span class="bibl">Theopomp.Hist.76</span>; of a virgin, <span class="title">Epigr.Gr.</span>521 (Thessalonica). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[intangible]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.281</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[not having touched]], νεκροῦ Porph. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>5.10</span>.</span> | |Definition=ές, (θιγεῖν) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[untouched]], <span class="bibl">Theopomp.Hist.76</span>; of a virgin, <span class="title">Epigr.Gr.</span>521 (Thessalonica). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[intangible]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.281</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[not having touched]], νεκροῦ Porph. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>5.10</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[intacto]] κρέα Theopomp.Hist.76, cf. Sch.Theoc.1.60<br /><b class="num">•</b>de un varón <i>SEG</i> 39.583 (Macedonia, imper.), de la Virgen, Ath.Al.M.26.1097C.<br /><b class="num">2</b> [[intangible]] τὸ ἀσώματον S.E.<i>M</i>.9.281.<br /><b class="num">3</b> [[que no ha tocado]] c. gen. νεκροῦ Porph.<i>Ep.Aneb</i>.2.8.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[sin contacto]], [[sin ser afectado por contacto]] Ath.Al.M.26.1128A, 1136C. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> non touché, vierge;<br /><b>2</b> que l'on ne peut toucher.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[θιγεῖν]]. | |btext=ής, ές :<br /><b>1</b> non touché, vierge;<br /><b>2</b> que l'on ne peut toucher.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[θιγεῖν]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:35, 1 October 2022
English (LSJ)
ές, (θιγεῖν) A untouched, Theopomp.Hist.76; of a virgin, Epigr.Gr.521 (Thessalonica). 2 intangible, S.E.M.9.281. II Act., not having touched, νεκροῦ Porph. ap. Eus.PE5.10.
Spanish (DGE)
-ές
I 1intacto κρέα Theopomp.Hist.76, cf. Sch.Theoc.1.60
•de un varón SEG 39.583 (Macedonia, imper.), de la Virgen, Ath.Al.M.26.1097C.
2 intangible τὸ ἀσώματον S.E.M.9.281.
3 que no ha tocado c. gen. νεκροῦ Porph.Ep.Aneb.2.8.
II adv. -ῶς sin contacto, sin ser afectado por contacto Ath.Al.M.26.1128A, 1136C.
Greek (Liddell-Scott)
ἀθῐγής: -ές, (θιγεῖν), ἄθικτος, ἄψαυστος, Θεόπομπ. Ἱστορικὸς 79· ἐπὶ παρθένου, Ἀνθ. Π. παραρτ. 248. 2) ὃν δὲν δύναταί τις νὰ ψαύσῃ ἢ ἐγγίςῃ, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 9. 281.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
1 non touché, vierge;
2 que l'on ne peut toucher.
Étymologie: ἀ, θιγεῖν.
Greek Monotonic
ἀθῐγής: -ές (θιγγάνω), άθικτος, ανέπαφος, λέγεται για παρθένο κόρη, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀθῐγής:
1) неосязаемый (τὸ ἀσώματον Sext.);
2) нетронутый, непорочный (sc. παρθένος Anth.).