ἐπέξοδος: Difference between revisions
ὥστε ὁ βίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0916.png Seite 916]] ἡ, das Ausrücken gegen den Feind, Thuc. 5, 8 u. Sp., wie D. Cass. 39, 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0916.png Seite 916]] ἡ, das Ausrücken gegen den Feind, Thuc. 5, 8 u. Sp., wie D. Cass. 39, 4. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ἡ) :<br />action de marcher à l'ennemi.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἔξοδος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπέξοδος''': ἡ, [[ἔξοδος]] ἢ [[πορεία]] [[ἐναντίον]] ἐχθροῦ, [[πρός]] τινα Θουκ. 5. 8. ΙΙ. [[ἐκδίκησις]], [[τιμωρία]], Φίλων 2. 314. | |lstext='''ἐπέξοδος''': ἡ, [[ἔξοδος]] ἢ [[πορεία]] [[ἐναντίον]] ἐχθροῦ, [[πρός]] τινα Θουκ. 5. 8. ΙΙ. [[ἐκδίκησις]], [[τιμωρία]], Φίλων 2. 314. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:19, 2 October 2022
English (LSJ)
ἡ, A march out against an enemy, ἐ. ποιήσασθαι πρός τινα Th.5.8; sortie, Aen. Tact. 23.1 (pl.), D.C.39.4. II attack for the purpose of revenge, Nic. Dam.130.17 J., Ph.2.314; for punishment, Id.1.283.
German (Pape)
[Seite 916] ἡ, das Ausrücken gegen den Feind, Thuc. 5, 8 u. Sp., wie D. Cass. 39, 4.
French (Bailly abrégé)
ου (ἡ) :
action de marcher à l'ennemi.
Étymologie: ἐπί, ἔξοδος.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπέξοδος: ἡ, ἔξοδος ἢ πορεία ἐναντίον ἐχθροῦ, πρός τινα Θουκ. 5. 8. ΙΙ. ἐκδίκησις, τιμωρία, Φίλων 2. 314.
Greek Monolingual
ἐπέξοδος, η (Α) έξοδος
1. έξοδος ή πορεία εναντίον του εχθρού
2. τιμωρία.
Greek Monotonic
ἐπέξοδος: ἡ, έξοδος, πορεία εναντίον του εχθρού, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπέξοδος: ἡ воен. выступление (против неприятеля), поход Thuc.