near: Difference between revisions

From LSJ

βάκτρῳ δ' ἐρείδου περιφερῆ στίβον χθονός → support with a staff your steps that waver on the ground

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
 
Line 41: Line 41:
[[be near]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πλησιάζειν]] (absol., or with dat.).
[[be near]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πλησιάζειν]] (absol., or with dat.).


[[bring near]]: [[verse|V.]] [[χρίμπτειν]] (τί [[τινι]]).
[[bring near]]: [[verse|V.]] [[χρίμπτειν]] (τί τινι).


[[dwelling near the city]], adj.: [[verse|V.]] [[ἀγχίπτολις]].
[[dwelling near the city]], adj.: [[verse|V.]] [[ἀγχίπτολις]].

Latest revision as of 11:49, 14 May 2023

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for near - Opens in new window

adjective

P. ὅμορος, P. and V. πρόσχωρος, Ar. and V. πλησίος, ἀγχιτέρμων, γείτων (rare P. as adj.), πάραυλος, or use adv.; see also neighbouring.

close, even: P. and V. ἰσόρροπος, P. ἀντίπαλος.

short as a near way: P. and V. σύντομος.

mean, stingy: Ar. and P. φειδωλός.

near relationship: P. ἀναγκαία συγγένεια, ἡ; see under near, adv.

nearest (of relationship): V. ἄγχιστος.

one's nearest and dearest: P. and V. τὰ φίλτατα.

nearsighted: see under short.

adverb

P. and V. ἐγγύς, πλησίον, πέλας (rare P.), ὁμοῦ (rare P.), Ar. and V. ἆσσον, V. ἀγχοῦ (Sophocles, Fragment), ἐγγύθεν.

from near at hand: P. and V. ἐγγύθεν.

almost: see nearly.

it is impossible for the city to exact an adequate retribution or anywhere near it: P. οὐκ ἔνι τῇ πόλει δίκην ἀξίαν λαβεῖν οὐδ' ἐγγύς (Dem. 229).

near akin to: V. ἀγχίσπορος (gen.) (Aesch., Fragment).

by relationship each was nearer to each than I: P. γένει ἕκαστος ἑκάστῳ μᾶλλον οἰκεῖος ἦν ἐμοῦ (Dem. 321).

preposition

P. and V. ἐγγύς (gen. or dat.), ὁμοῦ (dat.) (rare P.), πρός (dat.), ἐπί (dat.), V. πέλας (gen.), πλησίον (gen.), ἄγχι (gen.), Ar. and V. ἆσσον (gen.).

stand near, v.:P. and V. παρίστασθαι (dat. or absol.), ἐφίστασθαι (dat., or ἐπί dat., or absol.), προσίστασθαι (dat. or absol.).

be near: P. and V. πλησιάζειν (absol., or with dat.).

bring near: V. χρίμπτειν (τί τινι).

dwelling near the city, adj.: V. ἀγχίπτολις.

near (in relationship): P. and V. ἐγγύς (gen.).

round about: P. and V. περί (acc.), V. ἀμφί (acc.) (rare P.).

verb transitive

approach: P. and V. προσέρχομαι, προσέρχεσθαι (πρός, acc., V. also dat. alone), P. προσχωρεῖν (dat.), V. πελάζειν (or pass.) (dat.) (also Xen. but rare P.), πλησιάζεσθαι (dat.), ἐμπελάζειν (or pass.), (gen. or dat.), ἐγχρίμπτειν (dat.), χρίμπτεσθαι (dat.), Ar. and V. προσέρπειν; see approach.