Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνακυλίω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=faire rouler en arrière <i>ou</i> de bas en haut.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κυλίω]].
|btext=faire rouler en arrière <i>ou</i> de bas en haut.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κυλίω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνακῠλίω:''' (ῑ) скатывать (τὰς ἀμάξας εἰς τὴν λίμνην Plut.; λίθους Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=(Α [[ἀνακυλίω]])<br />[[κυλώ]] [[προς]] τα [[επάνω]], [[προς]] τα [[πίσω]] ή κατ' [[επανάληψη]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αναποδογυρίζω]], [[ανατρέπω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀνα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κυλίω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>νεοελλ.</b> [[ανακύλιση]], [[ανακύλισμα]]].
|mltxt=(Α [[ἀνακυλίω]])<br />[[κυλώ]] [[προς]] τα [[επάνω]], [[προς]] τα [[πίσω]] ή κατ' [[επανάληψη]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αναποδογυρίζω]], [[ανατρέπω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀνα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κυλίω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>νεοελλ.</b> [[ανακύλιση]], [[ανακύλισμα]]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνακῠλίω:''' (ῑ) скатывать (τὰς ἀμάξας εἰς τὴν λίμνην Plut.; λίθους Luc.).
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢pokul⋯w 阿坡-去里哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':從-滾<br />'''字義溯源''':輥開,壓回;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[κυλίω]])=轉,打滾)組成;其中 ([[κυλίω]])出自([[κῦμα]])=巨浪),而 ([[κῦμα]])又出自([[κυρόω]])X*=彎,大浪)<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);可(2);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 輥開(2) 太28:2; 可16:3;<br />2) 已經⋯輥開了(1) 路24:2;<br />3) 已經輥開了(1) 可16:4
|sngr='''原文音譯''':¢pokul⋯w 阿坡-去里哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':從-滾<br />'''字義溯源''':輥開,壓回;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[κυλίω]])=轉,打滾)組成;其中 ([[κυλίω]])出自([[κῦμα]])=巨浪),而 ([[κῦμα]])又出自([[κυρόω]])X*=彎,大浪)<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);可(2);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 輥開(2) 太28:2; 可16:3;<br />2) 已經⋯輥開了(1) 路24:2;<br />3) 已經輥開了(1) 可16:4
}}
}}

Revision as of 17:45, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακῠλίω Medium diacritics: ἀνακυλίω Low diacritics: ανακυλίω Capitals: ΑΝΑΚΥΛΙΩ
Transliteration A: anakylíō Transliteration B: anakyliō Transliteration C: anakylio Beta Code: a)nakuli/w

English (LSJ)

[ῑ], roll up, λίθους Luc.Luct.8, cf. D.H.Comp.20; overturn, ἁμάξας Plu.2.304f: metaph., χιλιοταλάντους ἀνακυλῖον οὐσίας Alex.116.7; roll away or back, ἀνακεκύλισται ὁ λίθος Ev.Marc.16.4.

Spanish (DGE)

(ἀνακῠλίω)
• Prosodia: [-ῑ-]
1 hacer rodar cuesta arriba λίθους Luc.Luct.8, cf. D.H.Comp.90.4.
2 volcar ἁμάξας Plu.2.304f.
3 descorrer, retirar en v. pas. θεωροῦσιν ὅτι ἁνακεκύλισται ὁ λίθος ven que la losa ha sido retirada, Eu.Marc.16.4.
4 fig. dilapidar, despilfarrar οὐσίας Alex.116.7.

German (Pape)

[Seite 194] empor-, zurückwälzen, Luc. S. oben.

French (Bailly abrégé)

faire rouler en arrière ou de bas en haut.
Étymologie: ἀνά, κυλίω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνακῠλίω: (ῑ) скатывать (τὰς ἀμάξας εἰς τὴν λίμνην Plut.; λίθους Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακῠλίω: [ῑ], ἀναβιβάζω κυλίων πρὸς τὰ ἄνω, ἀνακυλίω κατ’ ἐπανάληψιν, λίθους ἀνακυλίοντες Λουκ. π. Πένθ. 8. - κατακυλίω, ἀνακυλῖον οὑσίας Ἄλεξ. ἐν «Κυβερνήτῃ» 1. 7.

Greek Monolingual

ἀνακυλίω)
κυλώ προς τα επάνω, προς τα πίσω ή κατ' επανάληψη
αρχ.
αναποδογυρίζω, ανατρέπω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κυλίω.
ΠΑΡ. νεοελλ. ανακύλιση, ανακύλισμα].

Chinese

原文音譯:¢pokul⋯w 阿坡-去里哦
詞類次數:動詞(4)
原文字根:從-滾
字義溯源:輥開,壓回;由(ἀπό / ἀπαρτί / ἀποπέμπω)*=從,出,離)與(κυλίω)=轉,打滾)組成;其中 (κυλίω)出自(κῦμα)=巨浪),而 (κῦμα)又出自(κυρόω)X*=彎,大浪)
出現次數:總共(4);太(1);可(2);路(1)
譯字彙編
1) 輥開(2) 太28:2; 可16:3;
2) 已經⋯輥開了(1) 路24:2;
3) 已經輥開了(1) 可16:4