ἑδραίωμα: Difference between revisions
Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht
(CSV import) |
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />base solide, soutien.<br />'''Étymologie:''' [[ἑδραιόω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />base solide, soutien.<br />'''Étymologie:''' [[ἑδραιόω]]. | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=soutènement ; fondement | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 42: | Line 45: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':˜dra⋯wma 黑特來哦馬<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':安頓妥(果效)<br />'''字義溯源''':支承,根基;源自([[ἑδραῖος]])=固定的);而 ([[ἑδραῖος]])出自([[Ἑζεκίας]])X*=坐)<br />'''出現次數''':總共(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 根基(1) 提前3:15 | |sngr='''原文音譯''':˜dra⋯wma 黑特來哦馬<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':安頓妥(果效)<br />'''字義溯源''':支承,根基;源自([[ἑδραῖος]])=固定的);而 ([[ἑδραῖος]])出自([[Ἑζεκίας]])X*=坐)<br />'''出現次數''':總共(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 根基(1) 提前3:15 | ||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 30 November 2022
English (LSJ)
ατος, τό, stay, support, τῆς ἀληθείας 1 Ep.Ti. 3.15.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 sede ἑ. τῆς Σιών τὸ κλίμα ἐστὶ τοῦ βορρᾶ Ath.Al.M.27.220B
•asiento, fijeza (ἡ γῆ) διὰ κονίαν ... σαθρὰ καὶ μὴ ἔχουσα ἑ. Olymp.Iob 28.4.
2 fig. soporte, sostén, fundamento c. gen. de abstr. τῆς ἀληθείας 1Ep.Ti.3.15, cf. Epiph.Const.Haer.41.4.14, τῆς εἰς Χριστὸν πίστεως Ammon.Aeg.Ep.23, cf. Mac.Aeg.Serm.B 19.1.3, Procop.Gaz.M.87.2409D, νηστείας Apoph.Patr.Sys.2.35
•ref. pers. στῦλον καὶ ἑ. τῶν ἐνταῦθα Eus.HE 5.1.17, cf. Is.1.29, Rom.Mel.64.13, τῆς Ἐκκλησίας Eus.M.23.869D, Gr.Naz.Ep.44.1, M.35.985A, glos. a ἔρεισμα Sch.Opp.C.1.1.
German (Pape)
[Seite 716] τό, die Stütze, Bekräftigung, N. T.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
base solide, soutien.
Étymologie: ἑδραιόω.
French (New Testament)
soutènement ; fondement
Russian (Dvoretsky)
ἑδραίωμα: ατος τό утверждение, опора (στῦλος καὶ ἑ. τῆς ἀληθείας NT).
Greek (Liddell-Scott)
ἑδραίωμα: τό, θεμέλιον, βάσις, Ἐπιστ. Α΄, π. Τιμ. γ΄, 15.
English (Strong)
from a derivative of ἑδραῖος; a support, i.e. (figuratively) basis: ground.
English (Thayer)
ἑδραιωματος, τό (ἑδραιόω, to make stable, settle firmly), a stay, prop, support, (Vulg. firmamentum): A. V. ground). (Ecclesiastical writings.)
Greek Monolingual
το (AM ἑδραίωμα) εδραιώνω
στήριγμα.
Greek Monotonic
ἑδραίωμα: -ατος, τό, θεμέλιο, βάση, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
ἑδραίωμα, ατος, τό, [from ἑδραῖος
a foundation, base, NTest.
Chinese
原文音譯:˜dra⋯wma 黑特來哦馬
詞類次數:名詞(1)
原文字根:安頓妥(果效)
字義溯源:支承,根基;源自(ἑδραῖος)=固定的);而 (ἑδραῖος)出自(Ἑζεκίας)X*=坐)
出現次數:總共(1);提前(1)
譯字彙編:
1) 根基(1) 提前3:15