emolumentum: Difference between revisions
Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott
(CSV import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ēmōlumentum ([[auch]] ēmōlīmentum geschr.), ī, n. ([[emolior]]), I) abstr., das Erwirkte, die gute [[Wirkung]], der gute [[Fortgang]], gute [[Erfolg]], dah. [[auch]] der gezogene [[Vorteil]], der [[Nutzen]], griech. [[ὠφέλεια]] (Ggstz. [[detrimentum]], [[damnum]], griech. [[βλάβη]]), absol., Cic. u.a.: emolumento [[esse]], Cic.: m. Genet., emolumenta rerum, Cic.: em. victoriae, Vell.: emolumenta ([[Segnungen]]) [[pacis]], Tac.: [[hiems]] [[emolumentum]] patrati belli contulit, [[mit]] dem [[Winter]] war der [[Krieg]] [[glücklich]] zu [[Ende]], Vell. – v. Pers., ut [[quam]] maxumum [[emolumentum]] novis sociis esset, Liv. 22, 22, 7. – II) konkr., das zustande gebrachte Bauwerk, Cod. Theod . 15, 1, 19. – / Caes. b. G. 1, 34, 3 [[jetzt]] molimento. | |georg=ēmōlumentum ([[auch]] ēmōlīmentum geschr.), ī, n. ([[emolior]]), I) abstr., das Erwirkte, die gute [[Wirkung]], der gute [[Fortgang]], gute [[Erfolg]], dah. [[auch]] der gezogene [[Vorteil]], der [[Nutzen]], griech. [[ὠφέλεια]] (Ggstz. [[detrimentum]], [[damnum]], griech. [[βλάβη]]), absol., Cic. u.a.: emolumento [[esse]], Cic.: m. Genet., emolumenta rerum, Cic.: em. victoriae, Vell.: emolumenta ([[Segnungen]]) [[pacis]], Tac.: [[hiems]] [[emolumentum]] patrati belli contulit, [[mit]] dem [[Winter]] war der [[Krieg]] [[glücklich]] zu [[Ende]], Vell. – v. Pers., ut [[quam]] maxumum [[emolumentum]] novis sociis esset, Liv. 22, 22, 7. – II) konkr., das zustande gebrachte Bauwerk, Cod. Theod . 15, 1, 19. – / Caes. b. G. 1, 34, 3 [[jetzt]] molimento. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=emolumentum, i. n. :: 利益。''Sine commeatu atque emolumento 無路錢糧。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 12 June 2024
Latin > English
emolumentum emolumenti N N :: advantage, benefit
Latin > English (Lewis & Short)
ēmŏlŭmentum: or ēmŏlĭmentum (cf. monumentum), i, n. emolior; lit., a working out; hence,
I A striving for success, i. e. effort, exertion, labor (cf. elaboro; rarely): neque enim magnum emolumentum esse potest, can present no great difficulty, Varr. R. R. 3, 14, 1 (but in Caes. B. G. 1, 34, the true reading is molimento). —*
B Concr., a work, a building, etc.: vetera, Cod. Th. 15, 1, 19.—Far more freq.,
II The attainment of success, i. e. gain, profit, advantage, benefit (syn.: lucrum, quaestus, compendium, commodum, fructus, reditus).
(a) Absol.: et emolumenta et detrimenta (quae ὠφελήματα et βλάμματα appellant) communia esse voluerunt, Cic. Fin. 3, 21; so opp. detrimentum, id. 1, 16, 53; cf. opp. damnum, Suet. Aug. 25: nullum emolumentum esse, nullum injustitia partum praemium tantum, ut, etc., Cic. Rep. 3, 16 fin.; so with praemium, id. de Or. 2, 85, 346; cf. with utilitas, id. ib. 1, 8 fin.: boni nullo emolumento impelluntur in fraudem, id. Mil. 12, 32; cf. id. Font. 8, 17; id. Fin. 2, 18, 59; id. Fam. 7, 10 fin.; Liv. 5, 4; 6, 39; 21, 43; Quint. 3, 8, 7; * Lucr. 5, 166 et saep.; of persons: ut quam maximum emolumentum novis sociis esset, Liv. 22, 22, 7.—
(b) With gen.: emolumenta rerum fallacibus judiciis vident ... poenam non vident, Cic. Off. 3, 8, 36: victoriae, Vell. 2, 105 fin.: belli, id. 2, 114, 4; Just. 9, 1, 2: pacis, Tac. A. 11, 7: ergastulorum, Plin. 18, 3, 4, § 21: laborum, Juv. 3, 22: sacramentorum (with praemia), id. 16, 35 et saep.: honoris, Plaut. Trin. 3, 2, 68.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēmŏlŭmentum,¹¹ ī, n., (emolo), avantage, profit, intérêt, gain, émolument : Cic. de Or. 2, 346 ; Mil. 32 ; emolumento esse alicui Cic. de Or. 1, 34, être utile à qqn, ou emolumentum esse alicui Liv. 22, 22, 7. sine magno commeatu atque emolumento [mss] Cæs. G. 1, 34, 3 ; neque enim magnum emolumentum esse potest Varro R. 3, 14. 1 ; dans ces deux passages on aurait le sens de « travail (exécution) pénible », cf. emolimentum, de emolior (ēmōlumentum).
Latin > German (Georges)
ēmōlumentum (auch ēmōlīmentum geschr.), ī, n. (emolior), I) abstr., das Erwirkte, die gute Wirkung, der gute Fortgang, gute Erfolg, dah. auch der gezogene Vorteil, der Nutzen, griech. ὠφέλεια (Ggstz. detrimentum, damnum, griech. βλάβη), absol., Cic. u.a.: emolumento esse, Cic.: m. Genet., emolumenta rerum, Cic.: em. victoriae, Vell.: emolumenta (Segnungen) pacis, Tac.: hiems emolumentum patrati belli contulit, mit dem Winter war der Krieg glücklich zu Ende, Vell. – v. Pers., ut quam maxumum emolumentum novis sociis esset, Liv. 22, 22, 7. – II) konkr., das zustande gebrachte Bauwerk, Cod. Theod . 15, 1, 19. – / Caes. b. G. 1, 34, 3 jetzt molimento.
Latin > Chinese
emolumentum, i. n. :: 利益。Sine commeatu atque emolumento 無路錢糧。