prandium: Difference between revisions

From LSJ

Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt

Menander, Monostichoi, 165
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=prandium prandi(i) N N :: lunch<br />prandium prandium prandii N N :: [[lunch]]
|lnetxt=prandium prandi(i) N N :: [[lunch]]<br />prandium prandium prandii N N :: [[lunch]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 14:05, 16 May 2024

Latin > English

prandium prandi(i) N N :: lunch
prandium prandium prandii N N :: lunch

Latin > English (Lewis & Short)

prandĭum: ii, n. Sanscr. prep-, pra-, before; Gr. πρῳην; Dor. πράν, early; and Lat. dies; hence, early in the day, sc. that taken or eaten,
I a late breakfast, luncheon (cf.: jentaculum, cena), usually taken at or soon after noon, composed of bread, fish, cold meats, etc. (it was thought gluttonous to have several dishes and wine at the prandium): ire ad prandium, Plaut. Capt. 3, 1, 18; id. Stich. 4, 2, 45: adducere aliquem ad se ad prandium, id. Poen. 5, 5, 3: coquere alicui prandium, id. Men. 2, 3, 37: funus prandio facere, id. ib. 3, 2, 27: apparare, to get ready, prepare, id. ib. 1, 2, 61: accurare, id. ib. 3, 25: ornare, id. Rud. 1, 2, 53: dare, to give, id. Am. 2, 2, 33: obsonare alicui, id. Poen. 5, 5, 16: anteponere, to set before, serve up, id. Men. 2, 2, 2: comedere, id. ib. 3, 2, 55: prandere, id. Poen. 3, 5, 14: in prandio aliquem accipere apud se, id. Cist. 1, 1, 12: invitare ad prandium, Cic. Mur. 35, 73: prandiorum apparatus, id. Phil. 2, 39, 101; id. Verr. 2, 1, 19, § 49: ad prandium surgere, Suet. Calig. 58: panis deinde siccus et sine mensā prandium: post quod non sunt lavendae manus, Sen. Ep. 83, 6: post prandium aut cenam bibere volgare est, id. ib. 122, 6: de prandio nihil detrahi potuit; paratum fuit non magis hora, nusquam sine caricis, nusquam sine pugillaribus: illae, si panem habeo, propulmentario sunt, si non habeo, pro pane, id. ib. 87, 3: prandia cenis usque in lucem ingesta, id. Q. N. 4, 13, 6. The candidates gave such prandia to their tribules, Cic. Mur. 32, 67; the emperor to the people, Suet. Caes. 38; id. Tib. 20; cf. also Cic. Att. 5, 1, 3; Mart. 6, 64, 2; Suet. Vit. 13; id. Aug. 78; id. Claud. 34.—
II Transf.
   A Poet., a meal, in gen.: qui scribit prandia saevi Tereos, Mart. 4, 49, 3.—
   B The feed or fodder of animals: bubus glandem prandio depromere, Plaut. Truc. 3, 1, 2: prandio dato ipsis jumentisque eorum, Val. Max. 3, 7, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prandĭum,¹¹ ĭī, n., déjeuner, [vers midi, repas composé en gén. de poisson, de légumes et fruits ; jentaculum, petit déjeuner ; cena, repas principal] : ad prandium invitare Cic. Mur. 73, inviter à déjeuner ; prandium alicui videre Cic. Att. 5, 1, 3, faire préparer à déjeuner à qqn, pourvoir au déjeuner de qqn ; prandia vulgo data Cic. Mur. 67, repas donnés publiquement || repas [en gén.] Mart. 4, 49, 3 || repas d’animaux : Pl. Truc. 646 ; Val. Max. 3, 7, 1.

Latin > German (Georges)

prandium, iī, n. (synk. aus *pram-ediom; vgl. dorisch πράν = πρώην, vordem), das gegen 12 Uhr mittags genommene zweite Frühstück, die Vormahlzeit, aus Brot, Fischen, kaltem Braten u. dgl. bestehend (vgl. ientaculum), I) eig.: nidor prandii, Suet.: prandium alci videre (besorgen), Cic.: prandium (alci) dare, Cic. u.a.: alqm ad prandium invitare, Cic., rogare, Lampr.: alci ad prandium promittere (Ggstz. alci ad cenam renuntiare), Sen. rhet.: ad prandium surgere, Suet.: pr. coquere, Plaut.: pr. comedere, prandere, Plaut. – II) übtr.: A) jede Mahlzeit, Tereos, Mart. 4, 49, 3. – B) das Fressen der Tiere, Plaut. truc. 646. – / Über prandium caninum vgl. Wölfflins Archiv III, 68 u. 69.