καθιερόω: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσα γυνὴ τοῦ λύχνου ἀρθέντος ἡ αὐτή ἐστι → all women are the same in the dark, all women are the same when the lights go out

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kathieroo
|Transliteration C=kathieroo
|Beta Code=kaqiero/w
|Beta Code=kaqiero/w
|Definition=Ion. κατῑρόω, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dedicate]], [[devote]], <span class="bibl">Hdt.1.92</span>, <span class="bibl">164</span>; τῇ μὲν γὰρ Ἀθηναίᾳ καθιέρωσεν εἰς ἀναθήματα… πεντακισχιλίους στατῆρας <span class="bibl">Lys.19.39</span>; τὸ λαχὸν μέρος ἑκάστῳ τῷ θεῷ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>745d</span>; Χώραν <span class="bibl">Aeschin.3.109</span>; <b class="b3">ἑαυτοὺς ὑπὲρ τῆς πατρίδος τῷ δαίμονι κ</b>. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>21</span>; τὸ θέατρον <span class="bibl">D.C.39.38</span>, cf. <span class="title">SIG</span>791<span class="title">B</span>5 (Delph., i A.D.), etc.:—Pass., <b class="b3">ἐμοὶ τραφείς τε καὶ καθιερωμένος</b> [ῑ] <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>304</span>; <b class="b3">ἡ Κιρραία Χώρα καθιερώθη</b> [[was consecrated]], <span class="bibl">D.18.149</span>; καθιερωμένα ἀναθήματα <span class="bibl">Plb.7.14.3</span>, cf. <span class="bibl">3.22.1</span>; <b class="b3">οἱ καθιερούμενοι τῷ Διΐ</b> his priests, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.224</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[set up]], [[establish as sacred]], τὴν φήμην <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>838d</span>:—Pass., <b class="b3">νόμιμον καθιερωθέν</b> ib.<span class="bibl">839c</span>; δίκαια ἐν στήλῃ καθιερωμένα <span class="bibl">Plb.9.36.9</span>.--Prose word, used once by A.</span>
|Definition=Ion. [[κατιρόω]],<br><span class="bld">A</span> [[dedicate]], [[devote]], Hdt.1.92, 164; τῇ μὲν γὰρ Ἀθηναίᾳ καθιέρωσεν εἰς ἀναθήματα… πεντακισχιλίους στατῆρας Lys.19.39; τὸ λαχὸν μέρος ἑκάστῳ τῷ θεῷ Pl.''Lg.''745d; Χώραν Aeschin.3.109; <b class="b3">ἑαυτοὺς ὑπὲρ τῆς πατρίδος τῷ δαίμονι κ.</b> Plu.''Cam.''21; τὸ θέατρον D.C.39.38, cf. ''SIG''791''B''5 (Delph., i A.D.), etc.:—Pass., <b class="b3">ἐμοὶ τραφείς τε καὶ καθιερωμένος</b> [ῑ] A.''Eu.''304; <b class="b3">ἡ Κιρραία Χώρα καθιερώθη</b> [[was consecrated]], D.18.149; καθιερωμένα ἀναθήματα Plb.7.14.3, cf. 3.22.1; <b class="b3">οἱ καθιερούμενοι τῷ Διΐ</b> his priests, S.E.''P.''3.224.<br><span class="bld">2</span> [[set up]], [[establish as sacred]], τὴν φήμην Pl.''Lg.''838d:—Pass., <b class="b3">νόμιμον καθιερωθέν</b> ib.839c; δίκαια ἐν στήλῃ καθιερωμένα Plb.9.36.9.—Prose word, used once by A.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καθιερόω, Ion. κατιρόω &#91;[[κατά]], [[ἱερός]]] [[wijden]], [[toewijden]]:. ἐμοὶ τραφείς τε καὶ καθιερωμένος voor mij gevoed en aan mij gewijd Aeschl. Eum. 304; ἑαυτοὺς ὑπὲρ τῆς πατρίδος τῷ δαίμονι zichzelf ten behoeve van het vaderland aan de godheid (d.w.z. aan de dood) wijden Plut. Cam. 21.4; κ. ταύτην τὴν φήμην παρὰ πᾶσι zorgen dat iedereen dat standpunt als heilig erkent Plat. Lg. 838d; καθιερωθὲν τοῦτο ἱκανῶς τὸ νόμιμον wanneer deze regel in voldoende mate als heilig wordt erkend Plat. Lg. 839c.
|elnltext=καθιερόω, Ion. κατιρόω &#91;[[κατά]], [[ἱερός]]] [[wijden]], [[toewijden]]:. ἐμοὶ τραφείς τε καὶ καθιερωμένος voor mij gevoed en aan mij gewijd Aeschl. Eum. 304; ἑαυτοὺς ὑπὲρ τῆς πατρίδος τῷ δαίμονι zichzelf ten behoeve van het vaderland aan de godheid (d.w.z. aan de dood) wijden Plut. Cam. 21.4; κ. ταύτην τὴν φήμην παρὰ πᾶσι zorgen dat iedereen dat standpunt als heilig erkent Plat. Lg. 838d; καθιερωθὲν τοῦτο ἱκανῶς τὸ νόμιμον wanneer deze regel in voldoende mate als heilig wordt erkend Plat. Lg. 839c.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καθιερόω Medium diacritics: καθιερόω Low diacritics: καθιερόω Capitals: ΚΑΘΙΕΡΟΩ
Transliteration A: kathieróō Transliteration B: kathieroō Transliteration C: kathieroo Beta Code: kaqiero/w

English (LSJ)

Ion. κατιρόω,
A dedicate, devote, Hdt.1.92, 164; τῇ μὲν γὰρ Ἀθηναίᾳ καθιέρωσεν εἰς ἀναθήματα… πεντακισχιλίους στατῆρας Lys.19.39; τὸ λαχὸν μέρος ἑκάστῳ τῷ θεῷ Pl.Lg.745d; Χώραν Aeschin.3.109; ἑαυτοὺς ὑπὲρ τῆς πατρίδος τῷ δαίμονι κ. Plu.Cam.21; τὸ θέατρον D.C.39.38, cf. SIG791B5 (Delph., i A.D.), etc.:—Pass., ἐμοὶ τραφείς τε καὶ καθιερωμένος [ῑ] A.Eu.304; ἡ Κιρραία Χώρα καθιερώθη was consecrated, D.18.149; καθιερωμένα ἀναθήματα Plb.7.14.3, cf. 3.22.1; οἱ καθιερούμενοι τῷ Διΐ his priests, S.E.P.3.224.
2 set up, establish as sacred, τὴν φήμην Pl.Lg.838d:—Pass., νόμιμον καθιερωθέν ib.839c; δίκαια ἐν στήλῃ καθιερωμένα Plb.9.36.9.—Prose word, used once by A.

German (Pape)

[Seite 1285] ion. κατιρόω, heiligen, weihen; ἐμοὶ τραφείς τε καὶ καθιερωμένος Aesch. Eum. 304; οἴκημα, τὴν οὐσίην κατιρῶσαι, Her. 1, 92. 164; τῷ θεῷ τι Plat. Legg. V, 745 d, öfter; καθιερωθὲν τοῦτο τὸ νόμιμον VIII, 839 b, u. öfter von gesetzlichen Vestimmungen. Bei Plut. Cam. 21 u. a. Sp. ἑαυτοὺς τῷ δαίμονι ὑπὲρ τῆς πατρίδος, se diis devovere.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
consacrer, dédier, dévouer.
Étymologie: κατά, ἱερόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καθιερόω, Ion. κατιρόω [κατά, ἱερός] wijden, toewijden:. ἐμοὶ τραφείς τε καὶ καθιερωμένος voor mij gevoed en aan mij gewijd Aeschl. Eum. 304; ἑαυτοὺς ὑπὲρ τῆς πατρίδος τῷ δαίμονι zichzelf ten behoeve van het vaderland aan de godheid (d.w.z. aan de dood) wijden Plut. Cam. 21.4; κ. ταύτην τὴν φήμην παρὰ πᾶσι zorgen dat iedereen dat standpunt als heilig erkent Plat. Lg. 838d; καθιερωθὲν τοῦτο ἱκανῶς τὸ νόμιμον wanneer deze regel in voldoende mate als heilig wordt erkend Plat. Lg. 839c.

Russian (Dvoretsky)

κᾰθιερόω: ион. κᾰτῑρόω
1 посвящать, приносить в дар, жертвовать (богам) (τὴν οὐσίην Her.; τῷ θεῷ τι Plat.; ἑαυτοὺς τῷ δαίμονι Plut.): τῇ Ἀθηνᾷ κ. εἰς ἀναθήματα πεντακισχιλίους στατῆρας Lys. пожертвовать на дары Афине 5000 статеров; οἰ καθιερωμένοι τῷ Διΐ Sext. посвятившие себя Зевсу, т. е. жрецы Зевса;
2 делать священным, объявлять незыблемым, освящать (τὴν φήμην, τὸ νόμιμον Plat.).

Greek Monotonic

καθιερόω: Ιων. κατ-ῑρόω, μέλ. -ώσω· αφιερώνω, αφοσιώνω, αγιάζω, καθαγιάζω, σε Ηρόδ., Αττ.

Greek (Liddell-Scott)

καθιερόω: Ἰων. κατῑρόω: μέλλ. -ώσω: - ἀφιερῶ, Ἡρόδ. 1. 92, 164· τῇ μὲν γὰρ Ἀθηνᾷ καθιέρωσεν.., ΄Ϛ στατῆρας εἰς ἀναθήματα.. Λυσ. 155. 24· τὸ λαχὸν μέρος ἑκάστῳ τῷ θεῷ Πλάτ. Νόμ. 745Ε· ἱερόν, ἄγαλμα Πολύβ. 3. 22, 1, κτλ.· ἑαυτὸν ὑπὲρ τῆς πατρίδος τῷ δαίμονι καθ. Πλουτ. Κάμιλλ. 21· τὸ θέατρον Δίων Κ. 39. 38. - Παθ., ἐμοὶ τραφείς τε καὶ καθιερωμένος ῑ Αἰσχύλ. Εὐμ. 304· ἡ Κιρραία χώρα καθιερώθη Δημ. 277. 7, πρβλ. Αἰσχίν. 69. 8· οἱ καθιερωμένοι τῷ Διΐ, οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ, Σέξτ. Ἐμπ. ΙΙ. 3. 224. 2) καθορίζω τι ὡς ἱερόν, τὴν φήμην, τὸ νόμιμον Πλάτ. Νόμ. 838D 839C· δίκαια ἐν στήλῃ καθιερωμένα Πολύβ. 9. 36, 9. Λέξις τοῦ πεζοῦ λόγου ἐν χρήσει ἅπαξ παρ’ Αἰσχύλ. ἐν Εὐμ. 304, πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύν. 192.

Middle Liddell

ionic κατ-ῑρόω fut. ώσω
to dedicate, devote, hallow, Hdt., attic