Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντίσχω: Difference between revisions

From LSJ

Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things

Philostratus, Life of Apollonius of Tyana, VIII, 7
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἀντισχω
|Full diacritics=ἀντίσχω
|Medium diacritics=ἀντίσχω
|Medium diacritics=ἀντίσχω
|Low diacritics=αντίσχω
|Low diacritics=αντίσχω
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=see [[ἀντέχω]]
|mdlsjtxt=see [[ἀντέχω]]
}}
{{trml
|trtx====[[endure]]===
Albanian: duroj; Arbëresh: psonj; Arabic Egyptian Arabic: دام‎; Aromanian: aravdu; Azerbaijani: dözmək; Bulgarian: издържам; Catalan: aguantar; Chinese Mandarin: 承受, 忍受; Czech: vytrvat; Danish: holde, vare; Dutch: [[voortduren]]; Esperanto: elteni; Finnish: kestää; French: [[endurer]], [[perdurer]]; Galician: aguantar, perdurar; Georgian: გაძლება, თმენა, მოთმენა; German: [[ertragen]], [[aushalten]]; Gothic: 𐌲𐌰𐌱𐌴𐌹𐌳𐌰𐌽, 𐍆𐍂𐌰𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽; Greek: [[αντέχω]]; Ancient Greek: [[ἀναμένω]], [[ἀνατλῆναι]], [[ἀνέχομαι]], [[ἀντέχω]], [[ἀντίσχω]], [[ἀρκέω]], [[ἀρκῶ]], [[ἀτρεμέω]], [[ἀτρεμῶ]], [[βαστάζω]], [[διαμένω]], [[διαπάσχω]], [[διαρκέω]], [[διαρκῶ]], [[διατλῆναι]], [[διαφέρω]], [[ἐξανέχω]], [[ἐπιμένω]], [[ἐπιτείνω]], [[ἐπιτολμάω]], [[ἐπιτολμῶ]], [[κρατέω]], [[κρατῶ]], [[κρετέω]], [[κρετῶ]], [[μοχθέω]], [[μοχθῶ]], [[ξυνίστημι]], [[ὀχέω]], [[ὀχῶ]], [[παραμένω]], [[περιμένω]], [[περιφέρω]], [[στέγω]], [[συνίστημι]], [[ταλαιπωροῦμαι]], [[τλάω]], [[τλῶ]], [[τολμάω]], [[τολμῶ]], [[ὑπεκφέρω]], [[ὑπομένω]], [[ὑποφέρω]], [[φέρω]]; Hungarian: kitart; Ido: durar; Italian: [[durare]], [[restare]], [[resistere]], [[perdurare]]; Japanese: 耐える; Khmer: ទ្រាំ, ស៊ូទ្រាំ; Ladin: tenì ora; Latin: [[perpetior]], [[habeo]]; Maori: taimau; Norman: enduther; Norwegian Bokmål: holde ut; Occitan: durar, perdurar; Polish: wytrzymać; Portuguese: [[aguentar]], [[prevalecer]]; Romanian: îndura, răbda; Russian: [[выдерживать]], [[выдержать]], [[терпеть]], [[вытерпеть]], [[выносить]], [[вынести]]; Spanish: [[aguantar]], [[perdurar]]; Telugu: నిలబడు, నిలుచు; Urdu: قائم رہنا‎
}}
}}

Revision as of 12:18, 31 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίσχω Medium diacritics: ἀντίσχω Low diacritics: αντίσχω Capitals: ΑΝΤΙΣΧΩ
Transliteration A: antíschō Transliteration B: antischō Transliteration C: antischo Beta Code: a)ntisxw

English (LSJ)

= ἀντέχω (q.v.), Hp.Fract.11, S.Ph.830 (lyr.), Th.1.7 [codd. often confuse -ίσχων, -ισχών].

Spanish (DGE)

• Morfología: [fut. part. ἀντισχήσων Lib.Ep.33.2; pres. v. med. ἀντασχέσθαι (sic) PSarap.92.12]
1 tr. mantener frente en v. med., c. ac. y gen. ἀντίσχεσθε τραπέζας ἰῶν Od.22.74
en v. act. c. dat. y ac. ὄμμασι δ' ἀντίσχοις τάνδ' αἴγλαν manten ante los ojos este resplandor S.Ph.830
en v. med., c. gen. hacer frente τῆς τούτων [γεωρ] γίας PSarap.l.c.
2 intr. mantenerse, durar c. ac. temporal τὸν αἰῶνα πάντα ... ἀντίσχειν νόσημα Hp.Fract.11, διὰ τὴν λῃστείαν ἐπὶ πολὺ ἀντίσχουσαν debido a que la piratería duró mucho Th.1.7, ὅπως ἐπὶ πλέον ὁ σῖτος ἀντίσχῃ para que duren más los víveres Th.1.65
c. dat. de pers. durar, bastar ποταμὸν οὐκ ἀντισχόντα τότε τῇ στρατιῇ τὸ ῥέεθρον Hdt.7.58
c. dat. de abstr. mantenerse, perseverar τῷ κακῷ Lib.l.c.

German (Pape)

[Seite 261] p. = αντέχω, z. B. ὄμμασι Soph. Phil. 830; Thuc. 1, 7.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίσχω: = ἀντέχω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίσχω: τύπ. ἰσοδύναμ. τῷ ἀντέχω (ὃ ἴδε), Ἱππ. π. Ἀγμ. 759, Σοφ. Φ. 830, Θουκ. 1. 7· ἀλλὰ τὸ ἀντίσχειν εὕρηται πολλάκις ὡς ἐσφ. γραφ. ἀντὶ τοῦ ἀπαρ. τοῦ βϳ ἀορ. ἀντισχεῖν.

Greek Monolingual

ἀντίσχω (Α)
βλ. αντέχω.

Greek Monotonic

ἀντίσχω: ισοδυν. τύπος του ἀντέχω, σε Σοφ. κ.λπ.

Middle Liddell

see ἀντέχω

Translations

endure

Albanian: duroj; Arbëresh: psonj; Arabic Egyptian Arabic: دام‎; Aromanian: aravdu; Azerbaijani: dözmək; Bulgarian: издържам; Catalan: aguantar; Chinese Mandarin: 承受, 忍受; Czech: vytrvat; Danish: holde, vare; Dutch: voortduren; Esperanto: elteni; Finnish: kestää; French: endurer, perdurer; Galician: aguantar, perdurar; Georgian: გაძლება, თმენა, მოთმენა; German: ertragen, aushalten; Gothic: 𐌲𐌰𐌱𐌴𐌹𐌳𐌰𐌽, 𐍆𐍂𐌰𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽; Greek: αντέχω; Ancient Greek: ἀναμένω, ἀνατλῆναι, ἀνέχομαι, ἀντέχω, ἀντίσχω, ἀρκέω, ἀρκῶ, ἀτρεμέω, ἀτρεμῶ, βαστάζω, διαμένω, διαπάσχω, διαρκέω, διαρκῶ, διατλῆναι, διαφέρω, ἐξανέχω, ἐπιμένω, ἐπιτείνω, ἐπιτολμάω, ἐπιτολμῶ, κρατέω, κρατῶ, κρετέω, κρετῶ, μοχθέω, μοχθῶ, ξυνίστημι, ὀχέω, ὀχῶ, παραμένω, περιμένω, περιφέρω, στέγω, συνίστημι, ταλαιπωροῦμαι, τλάω, τλῶ, τολμάω, τολμῶ, ὑπεκφέρω, ὑπομένω, ὑποφέρω, φέρω; Hungarian: kitart; Ido: durar; Italian: durare, restare, resistere, perdurare; Japanese: 耐える; Khmer: ទ្រាំ, ស៊ូទ្រាំ; Ladin: tenì ora; Latin: perpetior, habeo; Maori: taimau; Norman: enduther; Norwegian Bokmål: holde ut; Occitan: durar, perdurar; Polish: wytrzymać; Portuguese: aguentar, prevalecer; Romanian: îndura, răbda; Russian: выдерживать, выдержать, терпеть, вытерпеть, выносить, вынести; Spanish: aguantar, perdurar; Telugu: నిలబడు, నిలుచు; Urdu: قائم رہنا‎