ὑποχώρησις: Difference between revisions
mNo edit summary |
m (Text replacement - "<i>defin</i>" to "<i>defin</i>") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=ἡ, <i>das [[Zurückgehen]], [[Zurückweichen]]</i>, Plat., <i> | |ptext=ἡ, <i>das [[Zurückgehen]], [[Zurückweichen]]</i>, Plat., <i>defin</i>. 412c; – <i>der [[Rückzug]]</i>, Pol. 1.28.9 und Sp.; – auch <i>das [[innere]] [[Gemach]]</i>, Luc. <i>Hipp</i>. 5; – τῆς γαστρός, <i>[[Öffnung]] des Leibes nach [[unten]], [[Stuhlgang]]</i>, Sp. Vgl. Arist. <i>H.A</i>. 8.4. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 13:47, 24 April 2024
English (LSJ)
ὑποχωρήσεως, ἡ,
A retirement, retreat, πεδιναὶ ὑποχωρήσεις = retirements by the plains, Plb.1.34.8; πελαγίαν ποιεῖσθαι τὴν ὑποχώρησιν = make one's retreat by sea, Id.1.28.9; αἰδὼς τολμήσεως ὑποχώρησις Pl.Def.412c.
b ebb of the tide, Aristid.Quint.3.7 (pl.).
c cession of property, POxy.67.20 (iv A. D.).
2 retiring place, retreat, Luc.Hipp.5, CIG3705 (Apollonia ad Rhyndacum).
II ὑποχώρησις τῆς γαστρός = an evacuation of the bowels by stool, Hp. Morb.3.16, Gal.6.649: abs., Hp.Aph.4.83, Epid.7.3,5, Dieuch. ap. Orib.4.7.15, Mnesith. ap. Orib.8.38.3.
III the vent, Arist.HA594a13.
French (Bailly abrégé)
ὑποχωρήσεως (ἡ) :
I. action de se retirer :
1 mouvement de retrait (d'une terre);
2 retraite (d'une armée);
3 t. de méd. évacuation par le bas, selle;
II. lieu de retraite.
Étymologie: ὑποχωρέω.
German (Pape)
ἡ, das Zurückgehen, Zurückweichen, Plat., defin. 412c; – der Rückzug, Pol. 1.28.9 und Sp.; – auch das innere Gemach, Luc. Hipp. 5; – τῆς γαστρός, Öffnung des Leibes nach unten, Stuhlgang, Sp. Vgl. Arist. H.A. 8.4.
Russian (Dvoretsky)
ὑποχώρησις: ὑποχωρήσεως ἡ
1 отход, отступление: τὴν πελαγίαν ὑποχώρησιν ποιεῖσθαι Polyb. отступать морским путем;
2 убежище или комната Luc.;
3 физиол. выделение, преимущ. экскременты Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποχώρησις: ὑποχωρήσεως, ἡ, τὸ ὑποχωρεῖν, ἀποσύρεσθαι, ὀπισθοδρόμησις, ὑποχ. πεδιναί, τῆς ξηρᾶς, Πολύβ. 1. 34, 8· πελαγίαν ποιεῖσθαι τὴν ὑπ., ὑποχωρεῖν διὰ θαλάσσης, αὐτόθι 28. 9· ὑπ. τολμήσεως Πλάτ. Ὅρ. 412C. 2) τόπος εἰς ὃν καταφεύγει ὁ ὑποχωρῶν, καταφύγιον, Λουκ. Ἱππ. 5, Συλλ. Ἐπιγραφ. 3705. ΙΙ. ὑπ. τῆς γαστρός, κένωσις τῆς κοιλίας κάτωθεν, Ἱππ. 1208D· ἀπολ., ὁ αὐτ. ἐν Ἀφορ. 1252, Ἀριστ. π. τὰ Ζῷα Ἱστ. 8. 4, 2· πρβλ. ὑποχώρημα.
Greek Monotonic
ὑποχώρησις: ὑποχωρήσεως, ἡ,
1. οπισθοχώρηση, απόσυρση, αποχώρηση, τράβηγμα, οπισθοδρόμηση, σε Πολύβ.
2. άσυλο, καταφύγιο, σε Λουκ.
Middle Liddell
ὑποχώρησις, εως,
1. a going back, retirement, retreat, Polyb.
2. a retiring-place, retreat, Luc.