ἔκπαγλος: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
(5)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/kpaglos
|Beta Code=e)/kpaglos
|Definition=ον, Ep. and Ion. word, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">terrible, violent</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> of persons, <b class="b3">ὧδ' ἔ. ἐών</b>, of Achilles, <span class="bibl">Il.21.589</span> ; <b class="b3">πάντων ἐκπαγλότατ' ἀνδρῶν</b>, also of Achilles, <span class="bibl">1.146</span>, <span class="bibl">18.170</span> ; of other heroes, <span class="bibl">20.389</span>, <span class="bibl">21.452</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> sts. of things, χειμὼν ἔ. <span class="bibl">Od.14.522</span> ; ἐκπάγλοις ἐπέεσσιν <span class="bibl">Il.15.198</span>, <span class="bibl">Od.8.77</span> ; ἔδεισεν γὰρ ἐμὴν ἔ. ἐνιπήν <span class="bibl">10.448</span>, cf. <span class="bibl">17.216</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> mostly Adv. <b class="b3">-λως</b> <b class="b2">terribly, vehemently, exceedingly</b>, ἐ. ἀπόλεσσαν <span class="bibl">Il.1.268</span> ; κοτέοντο <span class="bibl">2.223</span> ; <b class="b3">ἐθέλει οἶκόνδε νέεσθαι</b> ib.<span class="bibl">357</span> ; μαίνεται <span class="bibl">9.238</span> ; ὠδύσατ' ἐ. <span class="bibl">Od.5.340</span> ; ἔχθαιρε <span class="bibl">11.437</span> ; ὀδύρεται <span class="bibl">15.355</span> ; αἴθεται <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.171</span> (ἐκπατίως Erot.) ; <b class="b3">ἐ. πονέει</b> ib.<span class="bibl">1.3</span> : neut. as Adv., ἔκπαγλον ἐπεύξατο <span class="bibl">Il.13.413</span>, cf. <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>448</span>, etc. ; οὐ γὰρ ἐγώ σ' ἔ. ἀεικιῶ <span class="bibl">Il.22.256</span> : neut. pl., <b class="b3">ἔκπαγλα φιλεῖν</b> to love <b class="b2">beyond all measure</b>, <span class="bibl">3.415</span>, <span class="bibl">5.423</span> ; ἢν ἔ. χαλεφθῇ <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>445</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in later Poets the word freq. signifies merely, <b class="b2">marvellous, wondrous</b>, ἀνὴρ ἔ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.79</span> ; σθένει ἔ. <span class="bibl">Id.<span class="title">I.</span>7(6).22</span> ; <b class="b3">ἐν πόνοις ἔ</b>. ib.<span class="bibl">6(5).54</span> : not freq. in Trag., <b class="b3">ἔ. κακόν, τέρας</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>862</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span> 548</span> ; δείπνων ἀρρήτων ἔκπαγλ' ἄχθη <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>204</span> (lyr.). Adv. ἔκπαγλα <b class="b2">marvellously</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>716</span> (lyr.): in early Prose only once, ὅπλα τὰ ἐκπαγλότατα <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>11.3</span> ; in Com., <span class="bibl">Eup.8.14D.</span> (Sup.). (Metath. for <b class="b3">Εκπλαγος (ἐκπλήσσω)</b> acc. to <span class="bibl">Eust.68.18</span> ; perh. dissim. from <b class="b3">*ἐκπλαγλος</b>.) </span>
|Definition=ον, Ep. and Ion. word, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">terrible, violent</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> of persons, <b class="b3">ὧδ' ἔ. ἐών</b>, of Achilles, <span class="bibl">Il.21.589</span> ; <b class="b3">πάντων ἐκπαγλότατ' ἀνδρῶν</b>, also of Achilles, <span class="bibl">1.146</span>, <span class="bibl">18.170</span> ; of other heroes, <span class="bibl">20.389</span>, <span class="bibl">21.452</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> sts. of things, χειμὼν ἔ. <span class="bibl">Od.14.522</span> ; ἐκπάγλοις ἐπέεσσιν <span class="bibl">Il.15.198</span>, <span class="bibl">Od.8.77</span> ; ἔδεισεν γὰρ ἐμὴν ἔ. ἐνιπήν <span class="bibl">10.448</span>, cf. <span class="bibl">17.216</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> mostly Adv. <b class="b3">-λως</b> <b class="b2">terribly, vehemently, exceedingly</b>, ἐ. ἀπόλεσσαν <span class="bibl">Il.1.268</span> ; κοτέοντο <span class="bibl">2.223</span> ; <b class="b3">ἐθέλει οἶκόνδε νέεσθαι</b> ib.<span class="bibl">357</span> ; μαίνεται <span class="bibl">9.238</span> ; ὠδύσατ' ἐ. <span class="bibl">Od.5.340</span> ; ἔχθαιρε <span class="bibl">11.437</span> ; ὀδύρεται <span class="bibl">15.355</span> ; αἴθεται <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.171</span> (ἐκπατίως Erot.) ; <b class="b3">ἐ. πονέει</b> ib.<span class="bibl">1.3</span> : neut. as Adv., ἔκπαγλον ἐπεύξατο <span class="bibl">Il.13.413</span>, cf. <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>448</span>, etc. ; οὐ γὰρ ἐγώ σ' ἔ. ἀεικιῶ <span class="bibl">Il.22.256</span> : neut. pl., <b class="b3">ἔκπαγλα φιλεῖν</b> to love <b class="b2">beyond all measure</b>, <span class="bibl">3.415</span>, <span class="bibl">5.423</span> ; ἢν ἔ. χαλεφθῇ <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>445</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in later Poets the word freq. signifies merely, <b class="b2">marvellous, wondrous</b>, ἀνὴρ ἔ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.79</span> ; σθένει ἔ. <span class="bibl">Id.<span class="title">I.</span>7(6).22</span> ; <b class="b3">ἐν πόνοις ἔ</b>. ib.<span class="bibl">6(5).54</span> : not freq. in Trag., <b class="b3">ἔ. κακόν, τέρας</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>862</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span> 548</span> ; δείπνων ἀρρήτων ἔκπαγλ' ἄχθη <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>204</span> (lyr.). Adv. ἔκπαγλα <b class="b2">marvellously</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>716</span> (lyr.): in early Prose only once, ὅπλα τὰ ἐκπαγλότατα <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>11.3</span> ; in Com., <span class="bibl">Eup.8.14D.</span> (Sup.). (Metath. for <b class="b3">Εκπλαγος (ἐκπλήσσω)</b> acc. to <span class="bibl">Eust.68.18</span> ; perh. dissim. from <b class="b3">*ἐκπλαγλος</b>.) </span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0771.png Seite 771]] (durch Metathesis aus [[ἐκπλήσσω]]), Entsetzen erregend, erschrecklich, entsetzlich; von furchtbaren Kriegshelden, καὶ [[θαρσαλέος]] [[πολεμιστής]] Il. 21, 489; πάντων ἐκπαγλότατ' ἀνδρῶν 1, 146, wie Hes. O. 153; Pind. P. 4, 79; σθένει I. 6, 22; ἐν πόνοις 5, 21; von Sachen, wie [[χειμών]], fürchterliches Ungewitter, Od. 14, 522; ἔπεα, Schreckwort, 8, 77, wie [[ἐνιπή]] 10, 448; [[τέρας]], κακόν, Aesch. Ch. 541 Ag. 836; δείπνων ἄχθη Soph. El. 197. In Prosa ὅπλα ἐκπαγλότατα Xen. Hier. 11. 3. – Adv. ἐκπάγλως, ἀπόλεσσαν Il. 1, 268; ὠδύσατο Od. 5, 340; ἐθέλειν, d. i. gar sehr, Il. 2, 357, wie auch ἔκπαγλον, z. B. ἀεικιῶ σε Od. 22, 256; ἐπεύξατο Il. 13, 413; γαυριᾶν Callim. Del. 247; ἔκπαγλα φιλεῖν, erschrecklich lieben, Il. 3, 415. 5, 424 u. a. D.; Soph. O. C. 720, ch.
}}
}}

Revision as of 19:28, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκπαγλος Medium diacritics: ἔκπαγλος Low diacritics: έκπαγλος Capitals: ΕΚΠΑΓΛΟΣ
Transliteration A: ékpaglos Transliteration B: ekpaglos Transliteration C: ekpaglos Beta Code: e)/kpaglos

English (LSJ)

ον, Ep. and Ion. word,

   A terrible, violent:    I of persons, ὧδ' ἔ. ἐών, of Achilles, Il.21.589 ; πάντων ἐκπαγλότατ' ἀνδρῶν, also of Achilles, 1.146, 18.170 ; of other heroes, 20.389, 21.452.    2 sts. of things, χειμὼν ἔ. Od.14.522 ; ἐκπάγλοις ἐπέεσσιν Il.15.198, Od.8.77 ; ἔδεισεν γὰρ ἐμὴν ἔ. ἐνιπήν 10.448, cf. 17.216.    3 mostly Adv. -λως terribly, vehemently, exceedingly, ἐ. ἀπόλεσσαν Il.1.268 ; κοτέοντο 2.223 ; ἐθέλει οἶκόνδε νέεσθαι ib.357 ; μαίνεται 9.238 ; ὠδύσατ' ἐ. Od.5.340 ; ἔχθαιρε 11.437 ; ὀδύρεται 15.355 ; αἴθεται Hp.Mul.2.171 (ἐκπατίως Erot.) ; ἐ. πονέει ib.1.3 : neut. as Adv., ἔκπαγλον ἐπεύξατο Il.13.413, cf. Nic. Th.448, etc. ; οὐ γὰρ ἐγώ σ' ἔ. ἀεικιῶ Il.22.256 : neut. pl., ἔκπαγλα φιλεῖν to love beyond all measure, 3.415, 5.423 ; ἢν ἔ. χαλεφθῇ Nic. Th.445.    II in later Poets the word freq. signifies merely, marvellous, wondrous, ἀνὴρ ἔ. Pi.P.4.79 ; σθένει ἔ. Id.I.7(6).22 ; ἐν πόνοις ἔ. ib.6(5).54 : not freq. in Trag., ἔ. κακόν, τέρας, A.Ag.862, Ch. 548 ; δείπνων ἀρρήτων ἔκπαγλ' ἄχθη S.El.204 (lyr.). Adv. ἔκπαγλα marvellously, Id.OC716 (lyr.): in early Prose only once, ὅπλα τὰ ἐκπαγλότατα X.Hier.11.3 ; in Com., Eup.8.14D. (Sup.). (Metath. for Εκπλαγος (ἐκπλήσσω) acc. to Eust.68.18 ; perh. dissim. from *ἐκπλαγλος.)

German (Pape)

[Seite 771] (durch Metathesis aus ἐκπλήσσω), Entsetzen erregend, erschrecklich, entsetzlich; von furchtbaren Kriegshelden, καὶ θαρσαλέος πολεμιστής Il. 21, 489; πάντων ἐκπαγλότατ' ἀνδρῶν 1, 146, wie Hes. O. 153; Pind. P. 4, 79; σθένει I. 6, 22; ἐν πόνοις 5, 21; von Sachen, wie χειμών, fürchterliches Ungewitter, Od. 14, 522; ἔπεα, Schreckwort, 8, 77, wie ἐνιπή 10, 448; τέρας, κακόν, Aesch. Ch. 541 Ag. 836; δείπνων ἄχθη Soph. El. 197. In Prosa ὅπλα ἐκπαγλότατα Xen. Hier. 11. 3. – Adv. ἐκπάγλως, ἀπόλεσσαν Il. 1, 268; ὠδύσατο Od. 5, 340; ἐθέλειν, d. i. gar sehr, Il. 2, 357, wie auch ἔκπαγλον, z. B. ἀεικιῶ σε Od. 22, 256; ἐπεύξατο Il. 13, 413; γαυριᾶν Callim. Del. 247; ἔκπαγλα φιλεῖν, erschrecklich lieben, Il. 3, 415. 5, 424 u. a. D.; Soph. O. C. 720, ch.