obstruo: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(6_11)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ob-strŭo</b>: (opstr-), xi, ctum, 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[build]] [[before]] or [[against]]; to [[build]], [[block]], or [[wall]] up; to [[stop]] up, [[barricade]], [[render]] [[impassable]] ([[class]].; cf. [[obsaepio]], [[claudo]], [[oppilo]]).<br /><b>I</b> Lit.: validum pro diruto obstruentes murum, Liv. 38, 29: frontem castrorum auxiliis, id. 5, 1.—Esp., to [[build]] [[before]] so as to [[obstruct]] the [[light]]: obstructae fenestrae, Varr. R. R. 1, 4: FENESTRAS OPSTRVITO, Lex. Puteol. ap. Grut. 207, 2: luminibus alicujus, Cic. Dom. 44: jus luminum obstruendorum redimere, to [[purchase]] permission of a neighbor to [[build]] so as to [[obstruct]] his [[light]], Inscr. Guarin. Comment. in Vet. Monument. 1, p. 64: portas, Caes. B. C. 1, 27: valvas [[aedis]]. Nep. Paus. 5: [[aditus]], Cic. Brut. 4, 16: flumina, Caes. B. C. 3, 48: aquarum venas, Plin. 31, 3, 28, § 49: saxa, placed in the [[way]], Ov. M. 3, 570: cujus aures [[morbus]] obstruxit, has stopped up, made [[deaf]], Sen. Ben. 3, 17, 2: os obstruere, to [[close]] the [[mouth]], to [[make]] [[silent]], Vulg. Psa. 62, 12; id. Rom. 3, 19.—<br /><b>II</b> Trop., to [[stop]] up, [[hinder]], [[impede]], [[obstruct]]: Catonis luminibus obstruxit haec posteriorum [[quasi]] exaggerata altius [[oratio]], [[was]] a hinderance to, Cic. Brut. 17, 66: viri [[deus]] obstruit aures, stops, renders [[deaf]], [[inexorable]], Verg. A. 4, 440: perfugia improborum, shuts [[off]], Cic. Sull. 28, 79: cognitionem difficultatibus, to [[impede]], [[obstruct]], id. Ac. 2, 3, 7: mentes, Tac. H. 3, 21.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Intr., to be in the [[way]]: si officiens signis [[mons]] obstruet [[altus]], Cic. Arat. 44.
|lshtext=<b>ob-strŭo</b>: (opstr-), xi, ctum, 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[build]] [[before]] or [[against]]; to [[build]], [[block]], or [[wall]] up; to [[stop]] up, [[barricade]], [[render]] [[impassable]] ([[class]].; cf. [[obsaepio]], [[claudo]], [[oppilo]]).<br /><b>I</b> Lit.: validum pro diruto obstruentes murum, Liv. 38, 29: frontem castrorum auxiliis, id. 5, 1.—Esp., to [[build]] [[before]] so as to [[obstruct]] the [[light]]: obstructae fenestrae, Varr. R. R. 1, 4: FENESTRAS OPSTRVITO, Lex. Puteol. ap. Grut. 207, 2: luminibus alicujus, Cic. Dom. 44: jus luminum obstruendorum redimere, to [[purchase]] permission of a neighbor to [[build]] so as to [[obstruct]] his [[light]], Inscr. Guarin. Comment. in Vet. Monument. 1, p. 64: portas, Caes. B. C. 1, 27: valvas [[aedis]]. Nep. Paus. 5: [[aditus]], Cic. Brut. 4, 16: flumina, Caes. B. C. 3, 48: aquarum venas, Plin. 31, 3, 28, § 49: saxa, placed in the [[way]], Ov. M. 3, 570: cujus aures [[morbus]] obstruxit, has stopped up, made [[deaf]], Sen. Ben. 3, 17, 2: os obstruere, to [[close]] the [[mouth]], to [[make]] [[silent]], Vulg. Psa. 62, 12; id. Rom. 3, 19.—<br /><b>II</b> Trop., to [[stop]] up, [[hinder]], [[impede]], [[obstruct]]: Catonis luminibus obstruxit haec posteriorum [[quasi]] exaggerata altius [[oratio]], [[was]] a hinderance to, Cic. Brut. 17, 66: viri [[deus]] obstruit aures, stops, renders [[deaf]], [[inexorable]], Verg. A. 4, 440: perfugia improborum, shuts [[off]], Cic. Sull. 28, 79: cognitionem difficultatibus, to [[impede]], [[obstruct]], id. Ac. 2, 3, 7: mentes, Tac. H. 3, 21.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Intr., to be in the [[way]]: si officiens signis [[mons]] obstruet [[altus]], Cic. Arat. 44.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>obstrŭō</b>,¹¹ strūxī, strūctum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> construire devant : validum [[pro]] diruto [[novum]] murum Liv. 38, 29, 2, opposer un nouveau mur [[solide]] à la place du mur écroulé, cf. Liv. 33, 17, 10 || abs<sup>t</sup> avec dat.] luminibus alicujus Cic. Domo 115, construire devant les jours de qqn, masquer les jours d’une maison, cf. Cic. Br. 66<br /><b>2</b> fermer, obstruer, boucher : portas Cæs. C. 1, 27, 3, murer des portes ; flumina magnis operibus Cæs. C. 3, 49, 3, barrer les cours d’eau par de gros travaux ; [[iter]] Pœnis [[vel]] corporibus [[suis]] obstruere voluerunt Cic. CM 75, ils voulurent fermer le passage aux Carthaginois en leur opposant même leurs corps ; obstruite perfugia improborum Cic. [[Sulla]] 79, fermez tout asile aux méchants ; [[omnis]] [[cognitio]] multis [[est]] obstructa difficultatibus Cic. Ac. 2, 7, l’accès de toute connaissance [[est]] obstrué par [[mille]] difficultés.
}}
}}

Revision as of 06:41, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ob-strŭo: (opstr-), xi, ctum, 3,
I v. a., to build before or against; to build, block, or wall up; to stop up, barricade, render impassable (class.; cf. obsaepio, claudo, oppilo).
I Lit.: validum pro diruto obstruentes murum, Liv. 38, 29: frontem castrorum auxiliis, id. 5, 1.—Esp., to build before so as to obstruct the light: obstructae fenestrae, Varr. R. R. 1, 4: FENESTRAS OPSTRVITO, Lex. Puteol. ap. Grut. 207, 2: luminibus alicujus, Cic. Dom. 44: jus luminum obstruendorum redimere, to purchase permission of a neighbor to build so as to obstruct his light, Inscr. Guarin. Comment. in Vet. Monument. 1, p. 64: portas, Caes. B. C. 1, 27: valvas aedis. Nep. Paus. 5: aditus, Cic. Brut. 4, 16: flumina, Caes. B. C. 3, 48: aquarum venas, Plin. 31, 3, 28, § 49: saxa, placed in the way, Ov. M. 3, 570: cujus aures morbus obstruxit, has stopped up, made deaf, Sen. Ben. 3, 17, 2: os obstruere, to close the mouth, to make silent, Vulg. Psa. 62, 12; id. Rom. 3, 19.—
II Trop., to stop up, hinder, impede, obstruct: Catonis luminibus obstruxit haec posteriorum quasi exaggerata altius oratio, was a hinderance to, Cic. Brut. 17, 66: viri deus obstruit aures, stops, renders deaf, inexorable, Verg. A. 4, 440: perfugia improborum, shuts off, Cic. Sull. 28, 79: cognitionem difficultatibus, to impede, obstruct, id. Ac. 2, 3, 7: mentes, Tac. H. 3, 21.—
   b Intr., to be in the way: si officiens signis mons obstruet altus, Cic. Arat. 44.

Latin > French (Gaffiot 2016)

obstrŭō,¹¹ strūxī, strūctum, ĕre, tr.,
1 construire devant : validum pro diruto novum murum Liv. 38, 29, 2, opposer un nouveau mur solide à la place du mur écroulé, cf. Liv. 33, 17, 10