cunctus: Difference between revisions

From LSJ

ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.

Source
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=cūnctus, a, um (zsgz. aus [[coniunctus]], [[nach]] Fleckeisen aus convinctus ), alles irgendwo zu einem Ganzen vereinigt, -versammelt, alles [[zusammen]], [[gesamt]], [[insgesamt]], [[ganz]] (einzelne Teile verbunden, in ihrer [[Gesamtheit]] gedacht), a) im Sing., [[meist]] [[nur]] b. Kollektiven: [[populus]], Cic.: [[Aegyptus]], Cic.: [[Gallia]], Caes.: cuncta [[res]], das [[All]], Chalcid.: [[fac]] istam cunctam gratiam, [[ganz]] [[vollständig]], [[vollkommen]], Plaut.: cuncta hominum [[mens]], Lucan.: [[cunctus]] [[favor]], Val. Flacc.: cuncta [[cogitatio]] cordis, Vulg. – b) im Plur., cunctī, ae, a, alle [[insgesamt]], [[sämtlich]], in [[Masse]], [[einer]] [[für]] alle, alle [[für]] [[einen]], alle [[einstimmig]] (Ggstz. [[singuli]]), cives, Cic.: oppida, Caes.: cuncti (sc. aulici), Nep.: cuncta [[simul]] agere, Sall. – poet. u. nachaug. [[mit]] Genet., u. [[zwar]] sowohl im Geschlechte desselben [[als]] im Neutr. plur. (s. Nipperd. Tac. ann. 14, 60), cuncti deorum, Catull.: cuncti hominum, Ov.: cunctae provinciarum, Plin.: cuncta scelerum suorum, Tac.: cuncta terrarum, Hor.: cuncta camporum, Tac.: cuncta mortalium, alle menschlichen Dinge, Tac. – / arch. Nbf. cōnctus, Corp. inscr. Lat. 1, 28.
|georg=cūnctus, a, um (zsgz. aus [[coniunctus]], [[nach]] Fleckeisen aus convinctus ), alles irgendwo zu einem Ganzen vereinigt, -versammelt, alles [[zusammen]], [[gesamt]], [[insgesamt]], [[ganz]] (einzelne Teile verbunden, in ihrer [[Gesamtheit]] gedacht), a) im Sing., [[meist]] [[nur]] b. Kollektiven: [[populus]], Cic.: [[Aegyptus]], Cic.: [[Gallia]], Caes.: cuncta [[res]], das [[All]], Chalcid.: [[fac]] istam cunctam gratiam, [[ganz]] [[vollständig]], [[vollkommen]], Plaut.: cuncta hominum [[mens]], Lucan.: [[cunctus]] [[favor]], Val. Flacc.: cuncta [[cogitatio]] cordis, Vulg. – b) im Plur., cunctī, ae, a, alle [[insgesamt]], [[sämtlich]], in [[Masse]], [[einer]] [[für]] alle, alle [[für]] [[einen]], alle [[einstimmig]] (Ggstz. [[singuli]]), cives, Cic.: oppida, Caes.: cuncti (sc. aulici), Nep.: cuncta [[simul]] agere, Sall. – poet. u. nachaug. [[mit]] Genet., u. [[zwar]] sowohl im Geschlechte desselben [[als]] im Neutr. plur. (s. Nipperd. Tac. ann. 14, 60), cuncti deorum, Catull.: cuncti hominum, Ov.: cunctae provinciarum, Plin.: cuncta scelerum suorum, Tac.: cuncta terrarum, Hor.: cuncta camporum, Tac.: cuncta mortalium, alle menschlichen Dinge, Tac. – / arch. Nbf. cōnctus, Corp. inscr. Lat. 1, 28.
}}
{{LaEn
|lnetxt=cunctus cuncta, cunctum ADJ :: altogether (usu. pl.), in a body; every, all, entire; total/complete; whole of<br />cunctus cunctus cuncti N M :: all (pl.) (M); all with a stated/implied exception
}}
}}

Revision as of 19:51, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

cunctus: a, um, and more freq. in plur. cuncti, ae, a, adj. contr. from coniunctus,
I all in a body, all together, the whole, all, entire (cf. Paul. ex Fest. p. 50, 15 Müll.: cuncti significat quidem omnes, sed conjuncti et congregati; very freq. and class.).
   1    Sing.
   (a)    Masc.: senatus, Cic. Fam. 4, 4, 3: senatus populusque, Liv. 9, 6, 7: terrarum orbis, Verg. A. 1, 233: pelagi fragor, id. ib. 1, 154: in ordinem, Cic. Leg. 3, 14, 32: a populo, id. Fam. 3, 11, 2.—
   (b)    Fem.: Aegyptus, Cic. Agr. 2, 16, 41: Gallia, Caes. B. G. 7, 10: civitas, Sall. J. 69, 3; Cic. Phil. 2, 9, 21: plebes, Sall. C. 37, 1: terra, Cic. N. D. 2, 39, 99: provincia, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 21, 5: gens, Verg. G. 3, 473: gratia, Plaut. Most. 5, 2, 46: ad cunctam militarem disciplinam, Liv. 44, 1, 5: vis, Sall. H. 3, 61, 5 Dietsch: a Graeciā, Nep. Them. 9, 4.—
   (g)    Neutr.: vulgus, Hor. S. 2, 3, 63: pectore, Cat. 64, 92; Stat. Th. 5, 202.—
   2    Plur.: deduntque se ... In dicionem ... cuncti Thebano poplo, Plaut. Am. 1, 1, 103: quin cuncti vivi caperentur, Caes. B. G. 7, 11 fin.: cuncti aut magna pars Siccensium, Sall. J. 56, 5: prope cunctis civibus lucem ingenii sui porrigens, Cic. de Or. 1, 40, 184: cunctarum exordia rerum, Lucr. 2, 333; 4, 115: cuncta maria terraeque patebant, Sall. C. 10, 1: moenia, id. J. 57, 2: inconsulto cuncta simul agebant, id. C. 42, 2; cf. agitare, id. J. 66, 1: Mario procedere, id. ib. 65, 5: deorum nutu portendi, id. ib. 92, 2: putas unā virtute minora, Hor. Ep. 1, 12, 11 et saep.—
   b Poet. or in post-Aug. prose, with gen.
   (a)    In the gender of the noun (cf. Rudd. 2, p. 80; Zumpt, Gram. § 430; Kühner, Gram. II. p. 314): hominum cunctos ingenti corpore praestans, Ov. M. 4, 631: Baetica cunctas provinciarum diviti cultu praecedit, Plin. 3, 1, 3, § 7: postquam cuncta scelerum suorum pro egregiis accipi vidit, Tac. A. 14, 60 Nipperd. ad loc.—
   (b)    In neutr. plur., with masc. or fem. gen.: viaï cuncta, Lucr. 5, 739; so, terrarum, Hor. C. 2, 1, 23: camporum, Tac. H. 5, 10: curarum, id. A. 3, 35.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cūnctus,⁶ a, um, tout entier, tout ensemble, tout : cunctus senatus Cic. Fam. 4, 4, 3, le sénat tout entier ; cuncta Gallia Cæs. G. 7, 10, 1, toute la Gaule ; cuncti cives Cic. de Or. 1, 184, tous les citoyens sans exception ; cuncti aut magna pars Sicciensium Sall. J. 56, 5, la totalité ou du moins le plus grand nombre des gens de Sicca ; cuncta agitare Sall. J. 66, 1, mettre tout sens dessus dessous ; cuncti hominum Ov. M. 4, 631, tous les hommes ; cuncta terrarum Hor. O. 2, 1, 23, tout l’univers, cf. Tac. Ann. 3, 35 ; H. 5, 10 ; cuncta viai Lucr. 5, 739, toute la route.

Latin > German (Georges)

cūnctus, a, um (zsgz. aus coniunctus, nach Fleckeisen aus convinctus ), alles irgendwo zu einem Ganzen vereinigt, -versammelt, alles zusammen, gesamt, insgesamt, ganz (einzelne Teile verbunden, in ihrer Gesamtheit gedacht), a) im Sing., meist nur b. Kollektiven: populus, Cic.: Aegyptus, Cic.: Gallia, Caes.: cuncta res, das All, Chalcid.: fac istam cunctam gratiam, ganz vollständig, vollkommen, Plaut.: cuncta hominum mens, Lucan.: cunctus favor, Val. Flacc.: cuncta cogitatio cordis, Vulg. – b) im Plur., cunctī, ae, a, alle insgesamt, sämtlich, in Masse, einer für alle, alle für einen, alle einstimmig (Ggstz. singuli), cives, Cic.: oppida, Caes.: cuncti (sc. aulici), Nep.: cuncta simul agere, Sall. – poet. u. nachaug. mit Genet., u. zwar sowohl im Geschlechte desselben als im Neutr. plur. (s. Nipperd. Tac. ann. 14, 60), cuncti deorum, Catull.: cuncti hominum, Ov.: cunctae provinciarum, Plin.: cuncta scelerum suorum, Tac.: cuncta terrarum, Hor.: cuncta camporum, Tac.: cuncta mortalium, alle menschlichen Dinge, Tac. – / arch. Nbf. cōnctus, Corp. inscr. Lat. 1, 28.

Latin > English

cunctus cuncta, cunctum ADJ :: altogether (usu. pl.), in a body; every, all, entire; total/complete; whole of
cunctus cunctus cuncti N M :: all (pl.) (M); all with a stated/implied exception