στίβη: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ μανθάνειν δ' ἥδιστον εὖ λέγοντος, εἰ κέρδος λέγοι → It is the sweetest thing to learn from one speaking well, if they speak profitably

Sophocles, Antigone, 1031-2
(Autenrieth)
(38)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=(στει<&lt;><&gt;>βω): [[rime]], [[hoar]]-[[frost]], Od. 5.467 and Od. 17.25.
|auten=(στει<&lt;><&gt;>βω): [[rime]], [[hoar]]-[[frost]], Od. 5.467 and Od. 17.25.
}}
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />ἡ, Α<br />παγωμένη πρωινή [[δροσιά]], [[πάχνη]] («μή μ' [[ἄμυδις]] [[στίβη]] τε κακὴ καὶ [[θῆλυς]] [[ἐέρση]]», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. ανάγεται στη μηδενισμένη [[βαθμίδα]] <i>στιβ</i>- του [[στείβω]] «[[πατώ]] με τα πόδια, [[πιέζω]]» [[αλλά]] εμφανίζει δυσερμήνευτο μακρό φωνηεντισμό -<i>ῑ</i>-, πιθ. εκφραστικό (<b>πρβλ.</b> [[στῖφος]]). Η σημ. της λ. [[στίβη]] «παγωμένη πρωϊνή [[δροσιά]], [[πάχνη]]» που χρησιμοποιήθηκε για να δηλώσει την [[ακαμψία]] την οποία προκαλεί στα φυτά η παγωμένη πρωινή [[δροσιά]], όπως και η σημ. του επιθ. [[στιβαρός]] «[[συμπαγής]]» ανταποκρίνεται στην αρχική σημ. της ΙΕ ρίζας του ρ. [[στείβω]] «[[συμπιέζω]], [[συμπυκνώνω]]»].———————— <b>(II)</b><br />ἡ, Α<br />το [[στίμμι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Μεταπλασμένος τ. του <i>στῖβι</i>, με [[αλλαγή]] γένους].
}}
}}

Revision as of 12:32, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στίβη Medium diacritics: στίβη Low diacritics: στίβη Capitals: ΣΤΙΒΗ
Transliteration A: stíbē Transliteration B: stibē Transliteration C: stivi Beta Code: sti/bh

English (LSJ)

[ῐ], ἡ,= στίμμι, Phryn.PSp.118 B., AB114.    II στιβή, ἡ,= stipa, Gloss. (fort. στοιβή,= stuppa).
στίβ-η [ῑ], ἡ,

   A rime, hoar frost, Od.5.467, 17.25, Call.Epigr.33. (Perh. cogn. with στέαρ.)    II= ἀνδράχνη, Hsch.

German (Pape)

[Seite 943] ἡ, 1) der gefrorene Thau, der Reif, bes. Morgenreif od. -frost, ὑπηοίη, Od. 17. 25. 5, 467 (von στείβω, wie πάγος, πάχνη von πήγνυμι). – 2) = στίβι, B. A. 68. 114, Phot.

Greek (Liddell-Scott)

στίβη: [ῑ], ἡ, πεπηγυῖα δρόσος, πάχνη, Ὀδ. Ε. 467, Ρ. 25, Καλλ. Ἐπιγράμμ. 32. (Πιθαν. ἐκ τοῦ στείβω, ὡς τὸ πάγος, πάχνη, ἐκ τοῦ πήγνυμι).

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
gelée blanche.
Étymologie: στείβω.

English (Autenrieth)

(στει<<><>>βω): rime, hoar-frost, Od. 5.467 and Od. 17.25.

Greek Monolingual

(I)
ἡ, Α
παγωμένη πρωινή δροσιά, πάχνη («μή μ' ἄμυδις στίβη τε κακὴ καὶ θῆλυς ἐέρση», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. ανάγεται στη μηδενισμένη βαθμίδα στιβ- του στείβω «πατώ με τα πόδια, πιέζω» αλλά εμφανίζει δυσερμήνευτο μακρό φωνηεντισμό --, πιθ. εκφραστικό (πρβλ. στῖφος). Η σημ. της λ. στίβη «παγωμένη πρωϊνή δροσιά, πάχνη» που χρησιμοποιήθηκε για να δηλώσει την ακαμψία την οποία προκαλεί στα φυτά η παγωμένη πρωινή δροσιά, όπως και η σημ. του επιθ. στιβαρός «συμπαγής» ανταποκρίνεται στην αρχική σημ. της ΙΕ ρίζας του ρ. στείβω «συμπιέζω, συμπυκνώνω»].———————— (II)
ἡ, Α
το στίμμι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος τ. του στῖβι, με αλλαγή γένους].