παραείδω: Difference between revisions
ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.
(Autenrieth) |
(30) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[sing]] [[beside]] or [[before]]; τινί, Od. 22.348†. | |auten=[[sing]] [[beside]] or [[before]]; τινί, Od. 22.348†. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και παρᾴδω Α<br /><b>1.</b> [[τραγουδώ]] [[μπροστά]] ή [[κοντά]] σε κάποιον<br /><b>2.</b> (στον τ. <i>παρᾴδω</i>) [[κάνω]] [[παραφωνία]], [[είμαι]] [[φάλτσος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ᾄδω</i> / [[ἀείδω]] «[[τραγουδώ]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:13, 29 September 2017
English (LSJ)
A sing beside or to one, τινι Od.22.348.
German (Pape)
[Seite 478] dabei singen, Einem vorsingen, τινί, Od. 22, 348.
Greek (Liddell-Scott)
παραείδω: ᾄδω παρά τινι ἢ ἐνώπιόν τινος, ἔοικα δέ τοι παραείδειν ὥς τε Θεῷ Ὀδ. Χ. 348.
French (Bailly abrégé)
chanter auprès de, accompagner en chantant, τινι.
Étymologie: παρά, ἀείδω.
English (Autenrieth)
sing beside or before; τινί, Od. 22.348†.
Greek Monolingual
και παρᾴδω Α
1. τραγουδώ μπροστά ή κοντά σε κάποιον
2. (στον τ. παρᾴδω) κάνω παραφωνία, είμαι φάλτσος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ᾄδω / ἀείδω «τραγουδώ»].