ἀκραιφνής: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ μὴ πίστευε τὸν σαυτοῦ βίον → Cave salutem feminae credas tuam → Vertraue keiner Frau je an dein Lebensgut

Menander, Monostichoi, 86
(big3_2)
(2)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[intacto]], [[íntegro]] ξυμμαχία Th.1.19, en uso pred. ἀκραιφνῆ τὴν τῶν συνελθόντων διασῴζει διάθεσιν <i>PSI</i> 76.3 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[en excelente estado]], [[fresco]] κόροι ἀκραιφνεῖς μυρρίνης retoños frescos de mirto</i> Chrysippus 1, cf. I.<i>AI</i> 18.366, [[βοήθεια]] D.H.6.14<br /><b class="num">•</b>[[entero]], [[absoluto]], [[total]] πενίη <i>AP</i> 6.191 (Corn.Long.), en uso pred. τῆς ψυχῆς ἀκραιφνῆ τὴν ὁμοιότητα διασῴζει πρὸς τοὺς θεούς Iambl.<i>Protr</i>.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[no tocado por]], [[libre de]] ἀ. τῶν κατηπειλημένων S.<i>OC</i> 1147.<br /><b class="num">2</b> [[no mezclado]], [[puro]] ὕδωρ Ar.<i>Fr</i>.34, Anticl.22, Τάναϊς Lyc.1288, χρυσός Poll.7.98, [[ἀήρ]] Hp.<i>Morb.Sacr</i>.16.4, λαμπηδών <i>Placit</i>.3.5.8<br /><b class="num">•</b>de una persona [[Ἀργεῖος]] ἀ. γοναῖς Lyc.151<br /><b class="num">•</b>fig. [[ἀρετή]] I.<i>AI</i> 1.23, ἀλήθεια Ph.2.219, φύσις Ph.2.374, ὄρεξις Plu.2.126d, ἡδονή Porph.<i>Abst</i>.1.54, χαρακτήρ D.H.<i>Dem</i>.37.1<br /><b class="num">•</b>de la esencia divina de Cristo, Ath.Al.M.26.201B, anón. crist. en <i>St.Pap</i>.7.1968.54<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. τοῦ φωτός Gr.Naz.M.36.29B.<br /><b class="num">3</b> [[virginal]], [[puro]] κόρης ἀκραιφνὲς [[αἷμα]] E.<i>Hec</i>.537, πῶς ἀ. ἐν νέοις στρωφωμένη ἔσται; E.<i>Alc</i>.1052, ἀ. ψυχή Ph.1.515.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[íntegra]], [[perfectamente]] de cómo un emplasto cicatriza una herida, Heras en Gal.13.765, ref. al estado de las tropas, Poll.1.157.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá de un *ἀχραιφνής ‘no tocado’, cf. χραίνω, c. ἀ- priv. y disimilación de aspiradas.
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[intacto]], [[íntegro]] ξυμμαχία Th.1.19, en uso pred. ἀκραιφνῆ τὴν τῶν συνελθόντων διασῴζει διάθεσιν <i>PSI</i> 76.3 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[en excelente estado]], [[fresco]] κόροι ἀκραιφνεῖς μυρρίνης retoños frescos de mirto</i> Chrysippus 1, cf. I.<i>AI</i> 18.366, [[βοήθεια]] D.H.6.14<br /><b class="num">•</b>[[entero]], [[absoluto]], [[total]] πενίη <i>AP</i> 6.191 (Corn.Long.), en uso pred. τῆς ψυχῆς ἀκραιφνῆ τὴν ὁμοιότητα διασῴζει πρὸς τοὺς θεούς Iambl.<i>Protr</i>.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[no tocado por]], [[libre de]] ἀ. τῶν κατηπειλημένων S.<i>OC</i> 1147.<br /><b class="num">2</b> [[no mezclado]], [[puro]] ὕδωρ Ar.<i>Fr</i>.34, Anticl.22, Τάναϊς Lyc.1288, χρυσός Poll.7.98, [[ἀήρ]] Hp.<i>Morb.Sacr</i>.16.4, λαμπηδών <i>Placit</i>.3.5.8<br /><b class="num">•</b>de una persona [[Ἀργεῖος]] ἀ. γοναῖς Lyc.151<br /><b class="num">•</b>fig. [[ἀρετή]] I.<i>AI</i> 1.23, ἀλήθεια Ph.2.219, φύσις Ph.2.374, ὄρεξις Plu.2.126d, ἡδονή Porph.<i>Abst</i>.1.54, χαρακτήρ D.H.<i>Dem</i>.37.1<br /><b class="num">•</b>de la esencia divina de Cristo, Ath.Al.M.26.201B, anón. crist. en <i>St.Pap</i>.7.1968.54<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. τοῦ φωτός Gr.Naz.M.36.29B.<br /><b class="num">3</b> [[virginal]], [[puro]] κόρης ἀκραιφνὲς [[αἷμα]] E.<i>Hec</i>.537, πῶς ἀ. ἐν νέοις στρωφωμένη ἔσται; E.<i>Alc</i>.1052, ἀ. ψυχή Ph.1.515.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[íntegra]], [[perfectamente]] de cómo un emplasto cicatriza una herida, Heras en Gal.13.765, ref. al estado de las tropas, Poll.1.157.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá de un *ἀχραιφνής ‘no tocado’, cf. χραίνω, c. ἀ- priv. y disimilación de aspiradas.
}}
{{grml
|mltxt=-ές (Α [[ἀκραιφνής]])<br />[[καθαρός]], [[ανόθευτος]], [[αγνός]], [[γνήσιος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[άδολος]], [[ανυστερόβουλος]], [[ειλικρινής]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[άθικτος]], [[ανέπαφος]], [[απαραβίαστος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Η [[άποψη]] τών σχολιαστών ότι η λ. <i>ἀκραιφνὴς</i> προέρχεται από αρχικό τ. <i>ἀκεραιο</i>-<i>φανὴς</i> <span style="color: red;"><</span> [[ἀκέραιος]] <span style="color: red;">+</span> [[φαίνομαι]] δεν [[είναι]] πειστική. Είναι πιθανό η λ. να συνδέεται με το επίθ. [[ἄκρος]] (<b>[[πρβλ]].</b> [[άκρο]]- (Ι) και το επίρρ. [[αἴφνης]].
}}
}}

Revision as of 06:48, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκραιφνής Medium diacritics: ἀκραιφνής Low diacritics: ακραιφνής Capitals: ΑΚΡΑΙΦΝΗΣ
Transliteration A: akraiphnḗs Transliteration B: akraiphnēs Transliteration C: akraifnis Beta Code: a)kraifnh/s

English (LSJ)

ές, derived by Sch.Th.1.52, etc., from ἀκεραιο-φανής,

   A = ἀκέραιος, unmixed pure, κόρης ἀ. αἷμα E.Hec.537; ὕδωρ Ar.Fr.32: metaph., ἀρετή J.AJProoem.4; πενία ἀ. sheer, utter poverty, AP6.191 (Corn. Long.). Adv. -νῶς Ph.1.100; honestly, Hld.2.30: Sup. -έστατον (but may be Adj.) Ph.2.319.    II untouched, inviolate, E.Alc.1052; in Att. Prose only Th.1.19,52; freq. later, as D.H.6.14, Procop.Aed.1.10, al.; innocent, ψυχή Ph.1.515:—of troops, fresh, J.AJ18.10.7.    2 c. gen., untouched by... ἀ. τῶν κατηπειλημένων S.OC1147; κόρους ἀκραιφνεῖς μυρρίνης free from... Lysipp.9.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκραιφνής: -ές, τύπος κατὰ συγκοπ. ἐκ τοῦ ἀκεραιοφανής (ὅπερ ἄχρηστον), = ἀκέραιος, ἀμιγής, καθαρός, κόρης ἀκρ. αἷμα, Εὐρ. Ἑκ. 537· ὕδωρ, Ἀριστοφ. Ἀπ. 98· μεταφ. πενία ἀκρ., καθαρά, τελεία, ἄκρα πενία, Ἀνθ. Π. 6. 191. ΙΙ. ἄθικτος, ἀβλαβής, ὁλόκληρος, Λατ. integer, Εὐρ. Ἄλκ. 1052, Θουκ. 1. 19, 52. 2) μετὰ γεν. ἄθικτος ὑπὸ ..., ἄκρ. τῶν κατηπειλημένων, Σοφ. Ο. Κ. 1147· κόρους ἀκραιφνεῖς μυρρίνης, ἀπηλλαγμένους ... Λυσίππ. Ἄδηλ. 3.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 non mélangé, pur;
2 non entamé, intact, frais ; ἀκραιφνής τινος SOPH non atteint par qch.
Étymologie: ἀκέραιος, φαίνω.

Spanish (DGE)

-ές
I 1intacto, íntegro ξυμμαχία Th.1.19, en uso pred. ἀκραιφνῆ τὴν τῶν συνελθόντων διασῴζει διάθεσιν PSI 76.3 (VI d.C.)
en excelente estado, fresco κόροι ἀκραιφνεῖς μυρρίνης retoños frescos de mirto Chrysippus 1, cf. I.AI 18.366, βοήθεια D.H.6.14
entero, absoluto, total πενίη AP 6.191 (Corn.Long.), en uso pred. τῆς ψυχῆς ἀκραιφνῆ τὴν ὁμοιότητα διασῴζει πρὸς τοὺς θεούς Iambl.Protr.3
c. gen. no tocado por, libre de ἀ. τῶν κατηπειλημένων S.OC 1147.
2 no mezclado, puro ὕδωρ Ar.Fr.34, Anticl.22, Τάναϊς Lyc.1288, χρυσός Poll.7.98, ἀήρ Hp.Morb.Sacr.16.4, λαμπηδών Placit.3.5.8
de una persona Ἀργεῖος ἀ. γοναῖς Lyc.151
fig. ἀρετή I.AI 1.23, ἀλήθεια Ph.2.219, φύσις Ph.2.374, ὄρεξις Plu.2.126d, ἡδονή Porph.Abst.1.54, χαρακτήρ D.H.Dem.37.1
de la esencia divina de Cristo, Ath.Al.M.26.201B, anón. crist. en St.Pap.7.1968.54
subst. τὸ ἀ. τοῦ φωτός Gr.Naz.M.36.29B.
3 virginal, puro κόρης ἀκραιφνὲς αἷμα E.Hec.537, πῶς ἀ. ἐν νέοις στρωφωμένη ἔσται; E.Alc.1052, ἀ. ψυχή Ph.1.515.
II adv. -ῶς íntegra, perfectamente de cómo un emplasto cicatriza una herida, Heras en Gal.13.765, ref. al estado de las tropas, Poll.1.157.

• Etimología: Quizá de un *ἀχραιφνής ‘no tocado’, cf. χραίνω, c. ἀ- priv. y disimilación de aspiradas.

Greek Monolingual

-ές (Α ἀκραιφνής)
καθαρός, ανόθευτος, αγνός, γνήσιος
νεοελλ.
άδολος, ανυστερόβουλος, ειλικρινής
αρχ.
άθικτος, ανέπαφος, απαραβίαστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Η άποψη τών σχολιαστών ότι η λ. ἀκραιφνὴς προέρχεται από αρχικό τ. ἀκεραιο-φανὴς < ἀκέραιος + φαίνομαι δεν είναι πειστική. Είναι πιθανό η λ. να συνδέεται με το επίθ. ἄκρος (πρβλ. άκρο- (Ι) και το επίρρ. αἴφνης.