γυναικώδης: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
(big3_10)
(8)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ες<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[propio de mujer]], [[mujeril]] οὗτος ... τερατείας γυναικώδους ἐστὶ πλήρης Plb.12.24.5, πρὸς τὰς πολεμικὰς χρείας ἀγεννὴς καὶ γ. del rey Prusias, Plb.36.15.1, cf. 2.56.9, ζῆλος D.S.2.24, [[ἄνανδρος]] καὶ γ. συνήθεια Ph.1.366, cf. Plu.<i>Sol</i>.21, Gr.Nyss.<i>V.Mos</i>.27.26, μικρὸν φθέγγονται καὶ ἰσχνὸν καὶ γυναικῶδες emiten un grito pequeño, débil y mujeril</i> Luc.<i>Nigr</i>.11<br /><b class="num">•</b>[[de tipo femenino]] τὰ ὑγρὰ τῶν σωμάτων καὶ γυναικωδέστερα Ar.Byz.<i>Epit</i>.1.84.<br /><b class="num">2</b> [[que tiene aspecto de mujer]] λευκοί, γυναικώδεες de ciertos enfermos crónicos, Aret.<i>SD</i> 2.1.8, cf. 2.5.2, 3.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[afeminadamente]] ἐψίλωτο γὰρ ὁ Κλεισθένης τὰς γνάθους γ. Sch.Ar.<i>Th</i>.575.
|dgtxt=-ες<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[propio de mujer]], [[mujeril]] οὗτος ... τερατείας γυναικώδους ἐστὶ πλήρης Plb.12.24.5, πρὸς τὰς πολεμικὰς χρείας ἀγεννὴς καὶ γ. del rey Prusias, Plb.36.15.1, cf. 2.56.9, ζῆλος D.S.2.24, [[ἄνανδρος]] καὶ γ. συνήθεια Ph.1.366, cf. Plu.<i>Sol</i>.21, Gr.Nyss.<i>V.Mos</i>.27.26, μικρὸν φθέγγονται καὶ ἰσχνὸν καὶ γυναικῶδες emiten un grito pequeño, débil y mujeril</i> Luc.<i>Nigr</i>.11<br /><b class="num">•</b>[[de tipo femenino]] τὰ ὑγρὰ τῶν σωμάτων καὶ γυναικωδέστερα Ar.Byz.<i>Epit</i>.1.84.<br /><b class="num">2</b> [[que tiene aspecto de mujer]] λευκοί, γυναικώδεες de ciertos enfermos crónicos, Aret.<i>SD</i> 2.1.8, cf. 2.5.2, 3.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[afeminadamente]] ἐψίλωτο γὰρ ὁ Κλεισθένης τὰς γνάθους γ. Sch.Ar.<i>Th</i>.575.
}}
{{grml
|mltxt=-ες (AM [[γυναικώδης]], -ες)<br />αυτός που μοιάζει με [[γυναίκα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[γυνή]], <i>γυναικός</i> (<b>[[πρβλ]].</b> [[ανδρώδης]])].
}}
}}

Revision as of 06:27, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γῠναικώδης Medium diacritics: γυναικώδης Low diacritics: γυναικώδης Capitals: ΓΥΝΑΙΚΩΔΗΣ
Transliteration A: gynaikṓdēs Transliteration B: gynaikōdēs Transliteration C: gynaikodis Beta Code: gunaikw/dhs

English (LSJ)

ες,

   A woman-like, womanish, τὸ ἀγεννὲς καὶ γ. Plb.2.56.9, cf. D.S.2.24, Ph.1.366; ἄνανδρα καὶ γ. πάθη Plu.Sol.21: -ῶδες φθέγγεσθαι Luc.Nigr.11. Adv. -δῶς Sch.Ar.Th.575.

German (Pape)

[Seite 511] ες, weibisch, schwächlich, καὶ ἀγεννές Pol. 2, 56, 9; καὶ ἄνανδρος Plut. Sol. 21; a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

γῠναικώδης: -ες, (εἶδος) πρὸς γυναῖκα ὅμοιος, γυναικεῖος, Πολύβ. 2. 56, 9.

French (Bailly abrégé)

ης, ες :
semblable à une femme, efféminé.
Étymologie: γυνή, -ωδης.

Spanish (DGE)

-ες
I 1propio de mujer, mujeril οὗτος ... τερατείας γυναικώδους ἐστὶ πλήρης Plb.12.24.5, πρὸς τὰς πολεμικὰς χρείας ἀγεννὴς καὶ γ. del rey Prusias, Plb.36.15.1, cf. 2.56.9, ζῆλος D.S.2.24, ἄνανδρος καὶ γ. συνήθεια Ph.1.366, cf. Plu.Sol.21, Gr.Nyss.V.Mos.27.26, μικρὸν φθέγγονται καὶ ἰσχνὸν καὶ γυναικῶδες emiten un grito pequeño, débil y mujeril Luc.Nigr.11
de tipo femenino τὰ ὑγρὰ τῶν σωμάτων καὶ γυναικωδέστερα Ar.Byz.Epit.1.84.
2 que tiene aspecto de mujer λευκοί, γυναικώδεες de ciertos enfermos crónicos, Aret.SD 2.1.8, cf. 2.5.2, 3.
II adv. -ῶς afeminadamente ἐψίλωτο γὰρ ὁ Κλεισθένης τὰς γνάθους γ. Sch.Ar.Th.575.

Greek Monolingual

-ες (AM γυναικώδης, -ες)
αυτός που μοιάζει με γυναίκα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γυνή, γυναικός (πρβλ. ανδρώδης)].