ἐγκαθιδρύω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς δρῶν ἐξαμαρτεῖν μᾶλλοννικᾶν κακῶς → I would prefer to fail with honor than to win by evil | I prefer to fail by acting rightly rather than win by acting wrongly | Better fail by doing right, than win by doing wrong (Sophocles, Philoctetes 95)

Source
(big3_13)
(10)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br /><b class="num">1</b> de estatuas y construcciones [[erigir]] ἄγαλμ' Ἀθηνῶν τ' ἐγκαθιδρῦσαι χθονί E.<i>IT</i> 978, τὰς εἰκόνας I.<i>BI</i> 2.197, ἀνδριάντας καὶ ναούς I.<i>BI</i> 2.266, cf. 185, Poll.1.11.<br /><b class="num">2</b> c. ἐν y dat. o sólo dat. [[colocar encima]] [[ἀγγεῖον]] ... ἐν ᾧ τοὺς κτησίους [[Δίας]] ἐγκαθιδρύουσιν Ath.473b, en v. pas. ταῖς δ' ἐν μέσαισιν ἐγκαθιδρύθη μέγα χάρμα βροτοῖς Philox.Leuc.836(e) 5<br /><b class="num">•</b>fig. [[colocar en sede superior]] τοιοῦτον ... ἐν ἀρχιερατικοῖς ἐγκαθιδρύσατε θώκοις Thdt.<i>HE</i> 4.6.7, en v. pas., de la divinidad «ἀκροτάτῃ κορυφῇ» τοῦ σύμπαντος ἐγκαθιδρυμένος οὐρανοῦ Arist.<i>Mu</i>.397<sup>b</sup>27<br /><b class="num">•</b>[[colocar entre]] τῶν ἀγαθῶν ἀνδρῶν ... ψυχὰς ... ἄστροις ἐγκαθιδρεύει (el éter) coloca entre los astros las almas de los buenos</i> I.<i>BI</i> 6.47, τὸν υἱὸν τοῖς κοιλοτέροις Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.1.165.<br /><b class="num">3</b> en perf. med.-pas. c. suj. concr. [[estar situado]], [[estar instalado]] μέσῳ δ' αὐτῷ ἡ καρδίη ἐγκαθίδρυται Hp.<i>Anat</i>.2, φθέγμα ... ταῖς ἐμαῖς ἀκοαῖς ἐγκαθιδρυμένον Iul.<i>Or</i>.2.123, cf. Ath.Al.M.27.221<br /><b class="num">•</b>de entidades abstr. y divinidades [[residir]], [[tener la sede]] ἑνὶ τόπῳ ἐγκαθιδρυμένος Ἑλληνικὸς θεός Origenes <i>Cels</i>.1.70, Τύχαι ... ἐγκαθίδρυνται δὲ δικαίως ταῖς πόλεσιν Lib.<i>Descr</i>.25.1, [[ἔνθα]] δὴ τὰς Χάριτας ἐγκαθιδρυμένας πάρεστι προσκυνεῖν Aristaenet.1.1.18<br /><b class="num">•</b>[[ser intrínseco]] [[δύναμις]] αὐτῇ ... ἐγκαθίδρυται hay en ella (la amatista) una cualidad intrínseca</i> Hld.5.13.4.
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br /><b class="num">1</b> de estatuas y construcciones [[erigir]] ἄγαλμ' Ἀθηνῶν τ' ἐγκαθιδρῦσαι χθονί E.<i>IT</i> 978, τὰς εἰκόνας I.<i>BI</i> 2.197, ἀνδριάντας καὶ ναούς I.<i>BI</i> 2.266, cf. 185, Poll.1.11.<br /><b class="num">2</b> c. ἐν y dat. o sólo dat. [[colocar encima]] [[ἀγγεῖον]] ... ἐν ᾧ τοὺς κτησίους [[Δίας]] ἐγκαθιδρύουσιν Ath.473b, en v. pas. ταῖς δ' ἐν μέσαισιν ἐγκαθιδρύθη μέγα χάρμα βροτοῖς Philox.Leuc.836(e) 5<br /><b class="num">•</b>fig. [[colocar en sede superior]] τοιοῦτον ... ἐν ἀρχιερατικοῖς ἐγκαθιδρύσατε θώκοις Thdt.<i>HE</i> 4.6.7, en v. pas., de la divinidad «ἀκροτάτῃ κορυφῇ» τοῦ σύμπαντος ἐγκαθιδρυμένος οὐρανοῦ Arist.<i>Mu</i>.397<sup>b</sup>27<br /><b class="num">•</b>[[colocar entre]] τῶν ἀγαθῶν ἀνδρῶν ... ψυχὰς ... ἄστροις ἐγκαθιδρεύει (el éter) coloca entre los astros las almas de los buenos</i> I.<i>BI</i> 6.47, τὸν υἱὸν τοῖς κοιλοτέροις Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.1.165.<br /><b class="num">3</b> en perf. med.-pas. c. suj. concr. [[estar situado]], [[estar instalado]] μέσῳ δ' αὐτῷ ἡ καρδίη ἐγκαθίδρυται Hp.<i>Anat</i>.2, φθέγμα ... ταῖς ἐμαῖς ἀκοαῖς ἐγκαθιδρυμένον Iul.<i>Or</i>.2.123, cf. Ath.Al.M.27.221<br /><b class="num">•</b>de entidades abstr. y divinidades [[residir]], [[tener la sede]] ἑνὶ τόπῳ ἐγκαθιδρυμένος Ἑλληνικὸς θεός Origenes <i>Cels</i>.1.70, Τύχαι ... ἐγκαθίδρυνται δὲ δικαίως ταῖς πόλεσιν Lib.<i>Descr</i>.25.1, [[ἔνθα]] δὴ τὰς Χάριτας ἐγκαθιδρυμένας πάρεστι προσκυνεῖν Aristaenet.1.1.18<br /><b class="num">•</b>[[ser intrínseco]] [[δύναμις]] αὐτῇ ... ἐγκαθίδρυται hay en ella (la amatista) una cualidad intrínseca</i> Hld.5.13.4.
}}
{{grml
|mltxt=(AM [[ἐγκαθιδρύω]])<br />[[ιδρύω]], [[στήνω]], [[τοποθετώ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για θεσμούς, πολιτεύματα <b>κ.λπ.</b>) [[ιδρύω]], [[θέτω]] σε [[λειτουργία]].
}}
}}

Revision as of 06:38, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκαθιδρύω Medium diacritics: ἐγκαθιδρύω Low diacritics: εγκαθιδρύω Capitals: ΕΓΚΑΘΙΔΡΥΩ
Transliteration A: enkathidrýō Transliteration B: enkathidryō Transliteration C: egkathidryo Beta Code: e)gkaqidru/w

English (LSJ)

[ῡ],

   A erect or set up in, ἄγαλμα ἐ. χθονί E.IT978, cf. Ath.11.473b, J.BJ2.13.7:—Pass., Philox.3.5 codd. Ath., Arist. Mu.397b27, Hld.5.13.

German (Pape)

[Seite 703] (s. ἱδρύω), darin aufstellen; ἄγαλμα Ἀθηνῶν χθονί Eur. I. T. 978; von Bildsäulen auch med., Poll. 1, 11; pass., darin seinen Sitz haben, κορυφῇ οὐρανοῦ Arist. mund. 6, u. a. Sp.; vgl. Philoxen. bei Ath. XIV, 643 b.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκαθιδρύω: μέλλ. -ύσω ῡ, ἐγείρω ἢ στήνω, ἱδρύω, ἀνιδρύω, τοποθετῶ, ἄγαλμα ἐγκ. χθονὶ Εὐρ. Ι. Τ. 978: - Παθ., Φιλόξ. ἐν Κωμ. Ἕλλ. 3, σ. 636, Ἀριστ. Κόσμ. 6. 5.

French (Bailly abrégé)

établir ou ériger sur, τινι.
Étymologie: ἐν, καθιδρύω.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῡ-]
1 de estatuas y construcciones erigir ἄγαλμ' Ἀθηνῶν τ' ἐγκαθιδρῦσαι χθονί E.IT 978, τὰς εἰκόνας I.BI 2.197, ἀνδριάντας καὶ ναούς I.BI 2.266, cf. 185, Poll.1.11.
2 c. ἐν y dat. o sólo dat. colocar encima ἀγγεῖον ... ἐν ᾧ τοὺς κτησίους Δίας ἐγκαθιδρύουσιν Ath.473b, en v. pas. ταῖς δ' ἐν μέσαισιν ἐγκαθιδρύθη μέγα χάρμα βροτοῖς Philox.Leuc.836(e) 5
fig. colocar en sede superior τοιοῦτον ... ἐν ἀρχιερατικοῖς ἐγκαθιδρύσατε θώκοις Thdt.HE 4.6.7, en v. pas., de la divinidad «ἀκροτάτῃ κορυφῇ» τοῦ σύμπαντος ἐγκαθιδρυμένος οὐρανοῦ Arist.Mu.397b27
colocar entre τῶν ἀγαθῶν ἀνδρῶν ... ψυχὰς ... ἄστροις ἐγκαθιδρεύει (el éter) coloca entre los astros las almas de los buenos I.BI 6.47, τὸν υἱὸν τοῖς κοιλοτέροις Gr.Nyss.Eun.1.1.165.
3 en perf. med.-pas. c. suj. concr. estar situado, estar instalado μέσῳ δ' αὐτῷ ἡ καρδίη ἐγκαθίδρυται Hp.Anat.2, φθέγμα ... ταῖς ἐμαῖς ἀκοαῖς ἐγκαθιδρυμένον Iul.Or.2.123, cf. Ath.Al.M.27.221
de entidades abstr. y divinidades residir, tener la sede ἑνὶ τόπῳ ἐγκαθιδρυμένος Ἑλληνικὸς θεός Origenes Cels.1.70, Τύχαι ... ἐγκαθίδρυνται δὲ δικαίως ταῖς πόλεσιν Lib.Descr.25.1, ἔνθα δὴ τὰς Χάριτας ἐγκαθιδρυμένας πάρεστι προσκυνεῖν Aristaenet.1.1.18
ser intrínseco δύναμις αὐτῇ ... ἐγκαθίδρυται hay en ella (la amatista) una cualidad intrínseca Hld.5.13.4.

Greek Monolingual

(AM ἐγκαθιδρύω)
ιδρύω, στήνω, τοποθετώ
νεοελλ.
(για θεσμούς, πολιτεύματα κ.λπ.) ιδρύω, θέτω σε λειτουργία.