κληρονομία: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ οἰωνοῖσιν ἐρύσσατο κῆρα μέλαιναν → by no augury could he ward off black death

Source
(strοng)
(T21)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[κληρονόμος]]; [[heirship]], i.e. (concretely) a [[patrimony]] or (genitive [[case]]) a [[possession]]: [[inheritance]].
|strgr=from [[κληρονόμος]]; [[heirship]], i.e. (concretely) a [[patrimony]] or (genitive [[case]]) a [[possession]]: [[inheritance]].
}}
{{Thayer
|txtha=κληρονομίας, ἡ ([[κληρονόμος]]), the Sept. [[time]] and [[again]] for נַחֲלָה, [[several]] times for יְרֵשָׁה, מורָשָׁה, etc.;<br /><b class="num">1.</b> an [[inheritance]], [[property]] [[received]] (or to be [[received]]) by [[inheritance]], (Isocrates, [[Demosthenes]], [[Aristotle]]): a [[possession]] (cf. English [[inheritance]]); [[see]] [[κληρονομέω]], 2): διδόναι τί τίνι κληρονομίαν, λαμβάνειν τί [[εἰς]] κληρονομίαν, [[Aristotle]], eth. Nic. 7,14, p. 1153b, 33)). Agreeably to the O. T. [[usage]], [[which]] employs נַחֲלָה [[now]] of the [[portion]] of the [[holy]] [[land]] [[allotted]] to [[each]] of the [[several]] tribes ([[κληρονομέω]], 2), the [[noun]] [[κληρονομία]], lifted to a loftier [[sense]] in the N. T., is used to [[denote]] a. "the [[eternal]] [[blessedness]] in the consummated [[kingdom]] of God [[which]] is to be [[expected]] [[after]] the [[visible]] [[return]] of Christ": τῆς κληρονομίας, genitive of apposition (Winer's Grammar, § 59,8a.)); [[ἡμῶν]], [[destined]] for us, [[τοῦ]] Θεοῦ, given by God, 18.<br /><b class="num">b.</b> the [[share]] [[which]] an [[individual]] [[will]] [[have]] in [[that]] [[eternal]] [[blessedness]]: Ephesians 5:5.
}}
}}

Revision as of 18:00, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κληρονομία Medium diacritics: κληρονομία Low diacritics: κληρονομία Capitals: ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
Transliteration A: klēronomía Transliteration B: klēronomia Transliteration C: klironomia Beta Code: klhronomi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A inheritance, Isoc.19.43, etc.; ἡ κ. κατὰ τὴν ἀγχιστείαν inheritance as heir-at-law, D.43.3; κ. μὴκατὰδόσιν, ἀλλὰκατὰ γένος Arist.Pol.1309a23: metaph., εἰλήφασι τὴν τοῦ ὀνόματος κ. αἱ σωματικαὶ ἡδοναί have taken possession of... Id.EN1153b33.    2 property, possession, ἀνέζευξεν ἕκαστος εἰς τὴν κ. αὐτοῦ LXX Ju.16.21(25), cf. 1 Ma.2.56, 6.24.

German (Pape)

[Seite 1451] ἡ, das Erben, die Erbschaft; ἡ κλ, κατὰ τὴν ἀγχιστείαν Dem. 43, 3; τὰς κληρονομίας μὴ κατὰ δόσιν εἶναι, ἀλλὰ κατὰ γένος Arist. pol. 5, 8; Sp., bes. LXX; auch übertr., Antheil, εἰλήφασί γε τὴν τοῦ ὀνόματος κληρονομίαν αἱ σωματικαὶ ἡδοναί Arist. Eth. 7, 13.

Greek (Liddell-Scott)

κληρονομία: ἡ, ὡς καὶ νῦν, Ἰσοκρ. 393Α, κτλ.· κλ. κατὰ τὴν ἀγχιστείαν Δημ. 1051. 11· κλ. μὴ κατὰ δόσιν, ἀλλὰ κατὰ γένος Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 8, 20· ― καθόλου, κλ. λαμβάνειν τινὸς ὁ αὐτ. ἐν Ἠθ. Ν. 7. 13, 6.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
participation à un héritage, droit d’hérédité.
Étymologie: κληρονόμος.

English (Strong)

from κληρονόμος; heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession: inheritance.

English (Thayer)

κληρονομίας, ἡ (κληρονόμος), the Sept. time and again for נַחֲלָה, several times for יְרֵשָׁה, מורָשָׁה, etc.;
1. an inheritance, property received (or to be received) by inheritance, (Isocrates, Demosthenes, Aristotle): a possession (cf. English inheritance); see κληρονομέω, 2): διδόναι τί τίνι κληρονομίαν, λαμβάνειν τί εἰς κληρονομίαν, Aristotle, eth. Nic. 7,14, p. 1153b, 33)). Agreeably to the O. T. usage, which employs נַחֲלָה now of the portion of the holy land allotted to each of the several tribes (κληρονομέω, 2), the noun κληρονομία, lifted to a loftier sense in the N. T., is used to denote a. "the eternal blessedness in the consummated kingdom of God which is to be expected after the visible return of Christ": τῆς κληρονομίας, genitive of apposition (Winer's Grammar, § 59,8a.)); ἡμῶν, destined for us, τοῦ Θεοῦ, given by God, 18.
b. the share which an individual will have in that eternal blessedness: Ephesians 5:5.