ἰσχάνω: Difference between revisions
ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death
(Autenrieth) |
(18) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[ἴσχω]]), ipf. iter. [[ἰσχανάασκον]]: [[hold]], [[restrain]], [[detain]], Il. 17.747, Od. 15.346; intrans., w. gen., or inf., [[hold]] to, [[crave]], [[desire]], Il. 17.572, Il. 23.300, Od. 8.288; [[mid]]., [[restrain]] [[oneself]], [[delay]], Il. 12.38, Il. 19.234, Od. 7.161. | |auten=([[ἴσχω]]), ipf. iter. [[ἰσχανάασκον]]: [[hold]], [[restrain]], [[detain]], Il. 17.747, Od. 15.346; intrans., w. gen., or inf., [[hold]] to, [[crave]], [[desire]], Il. 17.572, Il. 23.300, Od. 8.288; [[mid]]., [[restrain]] [[oneself]], [[delay]], Il. 12.38, Il. 19.234, Od. 7.161. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἰσχάνω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[κρατώ]] [[πίσω]], [[συγκρατώ]], [[εμποδίζω]], [[αναχαιτίζω]] κάποιον<br /><b>2.</b> [[εμποδίζω]] κάποιον από [[κάτι]]<br /><b>3.</b> [[επιτυγχάνω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἴσχω]] με [[παρέκταση]] -<i>αν</i>- (<b>[[πρβλ]].</b> [[κεύθω]] > <i>κευθ</i>-<i>άν</i>-<i>ω</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:37, 29 September 2017
English (LSJ)
[ᾰ], Ep. lengthd. form of ἴσχω (v. foreg.),
A hold in check, hinder, δέος ἰσχάνει ἄνδρας Il.14.387; Αἴαντ' ἰσχανέτην ὥς τε πρὼν ἰσχάνει ὕδωρ 17.747; τὸν δ' οὐκ ἴσχανε δεσμά h.Bacch.13: c. gen., keep back from, κρύος ἀνέρα ἔργων ἰσχάνει Hes.Op.495; so in Prose, ὁ ἥλιος . . ἰσχάνει [τὸν σῖτον] checks its growth, Thphr.CP4.13.6 (v.l. ἰσχαίνει, fort. ἰσχναίνει). II get, obtain, have, ἀπεμνημόνευεν ἤ ἀνάλογον τῇ ἀπομνημονεύσει πάθος ἴσχα[νε] had an experience... Epicur.Nat.27 G., cf. 51 G.; περὶ . . δάκτυλον (δακτύλων codd.) πάθος ἰσχάνουσιν Vett.Val.65.13; μᾶλλον ἐκ τῶν πραγμάτων ἢ ἐκ τῶν λόγων τὰς λαβὰς ἰσχάνουσι Phld.Herc.873.6; ἐμέθεν πέρι θυμὸν ἀρείω ἴσχανε A.R.1.902.
German (Pape)
[Seite 1272] verlängerte Form von ἴσχω, ἔχω (vgl. das Vorige), fest-, zurückhalten, hemmen, δέος ἰσχάνει ἄνδρας, Il. 14, 386. 17, 747 Od. 19, 42; τινός, woran hindern, wovon abhalten, Hes. O. 497.
Greek (Liddell-Scott)
ἰσχάνω: ᾰ. Ἐπικ. ἐπιτεταμένος τύπος τοῦ ἴσχω (ἴδε προηγ.)· -κωλύω, ἐμποδίζω, ἀναχαιτίζω, δέος ἰσχάνει ἄνδρας Ἰλ. Φ. 387· Αἴαντ’ ἰσχανέτην Ρ. 717· πρβλ. κατισχάνω: - μετὰ γεν., ἐμποδίζω, κωλύω ἀπό τινος, κρύος ἀνέρας ἔρων ἰσχάνει Ἠσ. Ἔργ. Κ. Ἡμ. 493· ὡσαύτως παρὰ Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 13, 6 (ἔνθα ἄλλοτε ἦτο ἰσχαίνει).
French (Bailly abrégé)
retenir, arrêter.
Étymologie: ἴσχω.
English (Autenrieth)
(ἴσχω), ipf. iter. ἰσχανάασκον: hold, restrain, detain, Il. 17.747, Od. 15.346; intrans., w. gen., or inf., hold to, crave, desire, Il. 17.572, Il. 23.300, Od. 8.288; mid., restrain oneself, delay, Il. 12.38, Il. 19.234, Od. 7.161.
Greek Monolingual
ἰσχάνω (Α)
1. κρατώ πίσω, συγκρατώ, εμποδίζω, αναχαιτίζω κάποιον
2. εμποδίζω κάποιον από κάτι
3. επιτυγχάνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἴσχω με παρέκταση -αν- (πρβλ. κεύθω > κευθ-άν-ω)].