ἄκοσμος: Difference between revisions
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
(big3_2) |
(2) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[desprovisto]], [[no equipado]], [[βίος]] Gorg.B 11a.30, τὸ[ν π] ρὶν ἄκοσμον ἐόντα πύργον ... νῦν ὄντως πύργωσεν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.5201 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>del mundo [[carente de ornamento]] κόσμος ἄ. <i>AP</i> 7.561 (Iul.Epigr.), pero tb. c. juego de palabras κόσμος ἄ. un adorno que no es adorno</i> e.e. carente de gusto</i>, <i>AP</i> 9.323 (Antip.Sid.), cf. Lucr.4.1160.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[desordenado]], [[desorganizado]] τῇ πάντ' ἀν' οἶκον ... ἄκοσμα κεῖται en su casa todo está en desorden</i> Semon.8.4, φυγή A.<i>Pers</i>.470, νυκτομαχία Plu.<i>Mar</i>.20, ἀκοσμοι φωναί Ph.1.693<br /><b class="num">•</b>sent. fil. κόσμος ἄ. un mundo caótico</i> Nonn.<i>D</i>.6.371.<br /><b class="num">2</b> sent. moral, de las palabras de Tersites [[intemperante]] ἔπεα ... ἄκοσμά τε πολλά τε ᾔδη <i>Il</i>.2.213, γέλωτες Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.550<br /><b class="num">•</b>de pers. [[libertino]] χήρη <i>AP</i> 5.302.9 (Agath.), γυναῖκες mujeres de mala vida</i> Agath.5.14.4.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[desordenadamente]], [[indisciplinadamente]] οἴχεσθαι Hdt.7.220, οὐκ ἀ. ἀλλὰ πειθάρχῳ φρενί A.<i>Pers</i>.374, ἀ. εἰς τὸν ποταμὸν ἐναλέσθαι Wilcken <i>Chr</i>.11.42 (II a.C.), cf. Ph.1.550. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[desprovisto]], [[no equipado]], [[βίος]] Gorg.B 11a.30, τὸ[ν π] ρὶν ἄκοσμον ἐόντα πύργον ... νῦν ὄντως πύργωσεν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.5201 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>del mundo [[carente de ornamento]] κόσμος ἄ. <i>AP</i> 7.561 (Iul.Epigr.), pero tb. c. juego de palabras κόσμος ἄ. un adorno que no es adorno</i> e.e. carente de gusto</i>, <i>AP</i> 9.323 (Antip.Sid.), cf. Lucr.4.1160.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[desordenado]], [[desorganizado]] τῇ πάντ' ἀν' οἶκον ... ἄκοσμα κεῖται en su casa todo está en desorden</i> Semon.8.4, φυγή A.<i>Pers</i>.470, νυκτομαχία Plu.<i>Mar</i>.20, ἀκοσμοι φωναί Ph.1.693<br /><b class="num">•</b>sent. fil. κόσμος ἄ. un mundo caótico</i> Nonn.<i>D</i>.6.371.<br /><b class="num">2</b> sent. moral, de las palabras de Tersites [[intemperante]] ἔπεα ... ἄκοσμά τε πολλά τε ᾔδη <i>Il</i>.2.213, γέλωτες Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.550<br /><b class="num">•</b>de pers. [[libertino]] χήρη <i>AP</i> 5.302.9 (Agath.), γυναῖκες mujeres de mala vida</i> Agath.5.14.4.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[desordenadamente]], [[indisciplinadamente]] οἴχεσθαι Hdt.7.220, οὐκ ἀ. ἀλλὰ πειθάρχῳ φρενί A.<i>Pers</i>.374, ἀ. εἰς τὸν ποταμὸν ἐναλέσθαι Wilcken <i>Chr</i>.11.42 (II a.C.), cf. Ph.1.550. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἄκοσμος]], -ον)<br />[[απρεπής]], [[ανάρμοστος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[άτακτος]], [[ακατάστατος]]<br /><b>2.</b> [[αστόλιστος]]<br /><b>3.</b> [[άσημος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- στερητ. <span style="color: red;">+</span> [[κόσμος]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ακοσμία]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ἀκοσμήεις]], <i>ἀκοσμῶ</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:48, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A disorderly, φυγή A.Pers. 470; ἄ. καὶ ταραχώδης νυκτομαχία Plu.Mar.20:—in Hom. once, ἔπεα ἄκοσμά τε πολλά τε ᾔδη Il.2.213. Adv. -μως Hdt.7.220, A.Pers.374, etc. II κόσμος ἄ. a world that is no world, AP7.561 (Jul.), but in 9.323 (Antip.) of an inappropriate ornament.
German (Pape)
[Seite 78] ohne Ordnung, verwirrt, φυγή Aesch. Pers. 462; Plut. ἄκ. καὶ ταραχώδης ναυμαχία Mar. 10; ungehorsam, Soph. Ant. 655; frech, Il. 2, 213 von Thersites unanständigen Reden (ἅπαξ εἰρημ.); Plut. Symp. 7, 8, 3 ῥήματα ἄκοσμα; mit βιαιότατος verb. Crass. 15; liederlich, Ag. 3 (V, 302); – κόσμος ἄκ., ein Schmuck, der keiner ist, Iul. Aeg 64 (VII, 561); Ant. Sid. 29 (IX, 323). – Adv. ἀκόσμως, ohne Ordnung, Aesch. Pers. 366. 414; Her. 7, 220.
Greek (Liddell-Scott)
ἄκοσμος: -ον, ἄνευ τάξεως, ἄτακτος, φυγή, Αἰσχυλ. Πέρσ. 470· ἄκ. καὶ ταραχώδης ναυμαχία, Πλουτ. Μάρ. 10: - παρ’ Ὁμ. ἅπαξ ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας = ἄτακτος, ἀνυπότακτος, ἀπρεπής· ἐπὶ τῶν λόγων τοῦ Θερσίτου, Ἰλ. Β. 213. - Ἐπιρρ. -μως, Ἡροδ. 7. 220, Αἰσχυλ., κτλ. ΙΙ. κόσμος ἄκοσμος, κόσμος ὅστις δὲν εἶναι κόσμος, Ἀνθ. Π. 7 .561· ἀλλ’ ἐν 9. 323 κεῖται ἐπὶ ἀκαταλλήλου κοσμήματος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 désordonné, confus;
2 déréglé, inconvenant;
3 qui trouble l’ordre, rebelle.
Étymologie: ἀ, κόσμος.
English (Autenrieth)
disorderly, Il. 2.213†.
Spanish (DGE)
-ον
I desprovisto, no equipado, βίος Gorg.B 11a.30, τὸ[ν π] ρὶν ἄκοσμον ἐόντα πύργον ... νῦν ὄντως πύργωσεν IG 22.5201 (III d.C.)
•del mundo carente de ornamento κόσμος ἄ. AP 7.561 (Iul.Epigr.), pero tb. c. juego de palabras κόσμος ἄ. un adorno que no es adorno e.e. carente de gusto, AP 9.323 (Antip.Sid.), cf. Lucr.4.1160.
II 1desordenado, desorganizado τῇ πάντ' ἀν' οἶκον ... ἄκοσμα κεῖται en su casa todo está en desorden Semon.8.4, φυγή A.Pers.470, νυκτομαχία Plu.Mar.20, ἀκοσμοι φωναί Ph.1.693
•sent. fil. κόσμος ἄ. un mundo caótico Nonn.D.6.371.
2 sent. moral, de las palabras de Tersites intemperante ἔπεα ... ἄκοσμά τε πολλά τε ᾔδη Il.2.213, γέλωτες Gr.Nyss.Eun.1.550
•de pers. libertino χήρη AP 5.302.9 (Agath.), γυναῖκες mujeres de mala vida Agath.5.14.4.
III adv. -ως desordenadamente, indisciplinadamente οἴχεσθαι Hdt.7.220, οὐκ ἀ. ἀλλὰ πειθάρχῳ φρενί A.Pers.374, ἀ. εἰς τὸν ποταμὸν ἐναλέσθαι Wilcken Chr.11.42 (II a.C.), cf. Ph.1.550.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἄκοσμος, -ον)
απρεπής, ανάρμοστος
αρχ.
1. άτακτος, ακατάστατος
2. αστόλιστος
3. άσημος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀ- στερητ. + κόσμος.
ΠΑΡ. ακοσμία
αρχ.
ἀκοσμήεις, ἀκοσμῶ].