σπεκουλάτωρ: Difference between revisions
(T21) |
(38) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=σπεκουλατορος (R G σπεκουλατορος (cf. Tdf. on Mark as [[below]])), ὁ (the Latin [[word]] [[speculator]]), a looker-[[out]], [[spy]], [[scout]]; [[under]] the emperors an [[attendant]] and [[member]] of the [[body]]-[[guard]], employed as messengers, watchers, and executioners (Seneca, de ira 1,16 centurio supplicio praepositus codere gladium speculatorem jubet; [[also]] de benef. 3,25); the [[name]] is transferred to an [[attendant]] of [[Herod]] Antipas [[that]] acted as [[executioner]]: Keim, ii., 512 (English translation, 4:219; J. W. Golling in Thes. Nov. etc. ii., p. 405f.) | |txtha=σπεκουλατορος (R G σπεκουλατορος (cf. Tdf. on Mark as [[below]])), ὁ (the Latin [[word]] [[speculator]]), a looker-[[out]], [[spy]], [[scout]]; [[under]] the emperors an [[attendant]] and [[member]] of the [[body]]-[[guard]], employed as messengers, watchers, and executioners (Seneca, de ira 1,16 centurio supplicio praepositus codere gladium speculatorem jubet; [[also]] de benef. 3,25); the [[name]] is transferred to an [[attendant]] of [[Herod]] Antipas [[that]] acted as [[executioner]]: Keim, ii., 512 (English translation, 4:219; J. W. Golling in Thes. Nov. etc. ii., p. 405f.) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ορος, ὁ, ΜΑ<br />[[αξιωματούχος]] του επιτελείου του αρχηγού λεγεώνας του ρωμαϊκού στρατού ή διοικητή επαρχίας που είχε ως [[αποστολή]] την [[αναζήτηση]] τών προγεγραμμένων ή τών καταδικασμένων σε θάνατο («καὶ [[εὐθέως]] ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν [[ἐνεχθῆναι]] τὴν κεφαλὴν αὐτοῡ», ΚΔ)<br /><b>αρχ.</b><br />[[σωματοφύλακας]] του αυτοκράτορα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>speculator</i> «[[κατάσκοπος]], [[αξιωματούχος]] του ρωμαϊκού στρατού»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:31, 29 September 2017
English (LSJ)
ορος, ὁ,= Lat.
A speculator, prop. scout: but in the Roman Imperial army, 1 one of the principales or head-quarters' staff of a legionary commander or provincial governor (whose duties included the carrying out of executions), Ev.Marc.6.27, POxy.1193.1 (iv A.D.), etc. 2 one of the Imperial body-guard (speculatores Augusti),= δορυφόρος, Suid.
Greek (Liddell-Scott)
σπεκουλάτωρ: -ωρος, ὁ, ἐν τῷ κατὰ Μᾶρκον Εὐαγγ. Ϛ΄, 27, ἀντὶ τοῦ Λατ. speculator, = δορυφόρος, εἷς τῶν σωματοφυλάκων ἐνεργῶν ὡς ἀγγελιαφόρος καὶ ἀναζητῶν τοὺς προγεγραμμένους ἢ καταδικασμένους εἰς θάνατον, πρβλ. Seneca Benef. 3. 25, κτλ. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 136.
French (Bailly abrégé)
ορος (ὁ) :
= lat. speculator, soldat chargé de la garde des prisonniers.
English (Strong)
of Latin origin; a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman): executioner.
English (Thayer)
σπεκουλατορος (R G σπεκουλατορος (cf. Tdf. on Mark as below)), ὁ (the Latin word speculator), a looker-out, spy, scout; under the emperors an attendant and member of the body-guard, employed as messengers, watchers, and executioners (Seneca, de ira 1,16 centurio supplicio praepositus codere gladium speculatorem jubet; also de benef. 3,25); the name is transferred to an attendant of Herod Antipas that acted as executioner: Keim, ii., 512 (English translation, 4:219; J. W. Golling in Thes. Nov. etc. ii., p. 405f.)
Greek Monolingual
-ορος, ὁ, ΜΑ
αξιωματούχος του επιτελείου του αρχηγού λεγεώνας του ρωμαϊκού στρατού ή διοικητή επαρχίας που είχε ως αποστολή την αναζήτηση τών προγεγραμμένων ή τών καταδικασμένων σε θάνατο («καὶ εὐθέως ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνεχθῆναι τὴν κεφαλὴν αὐτοῡ», ΚΔ)
αρχ.
σωματοφύλακας του αυτοκράτορα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. speculator «κατάσκοπος, αξιωματούχος του ρωμαϊκού στρατού»].