ἀφιλοχρηματία: Difference between revisions
ὑπακούσατε δεξάμεναι θυσίαν καὶ τοῖς ἱεροῖσι χαρεῖσαι → accept my sacrifice and enjoy these holy rites | hearken to our prayer, and receive the sacrifice, and be propitious to the sacred rites | hear my call, accept my sacrifice, and then rejoice in this holy offering I make
(1b) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀφιλοχρηματία:''' ἡ нелюбостяжательность, презрение к богатству Plut. | |elrutext='''ἀφιλοχρηματία:''' ἡ нелюбостяжательность, презрение к богатству Plut. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[contempt]] for [[riches]], Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:00, 9 January 2019
English (LSJ)
ἡ,
A contempt for riches, Plu.Comp.Ag.Gracch.1, Socr.Ep.5.2:— hence Adj. ἀφῐλό-ᾰτος, ον, Ph.2.458, Eun.Hist.p.243 D.
German (Pape)
[Seite 412] ἡ, Verachtung des Reichthums, Plut. Comp. Ag. et Graech. 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφῐλοχρηματία: ἡ, καταφρόνησις τῶν χρημάτων, Πλουτ. Ἄιγιδος καὶ Γράκχ. Σύγκρ. 1: - τὸ ἐπίθ. ἀφῐλοχρήματος, ον, Εὐνάπ. σ. 44.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
mépris ou indifférence pour les richesses.
Étymologie: ἀ, φιλοχρήματος.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
desprecio de las riquezas o bienes materiales ἡ Γράγχων ἀ. Plu.Comp.TG CG 1, προσδεῖται πόλεμος καρτερίας καὶ ἀφιλοχρηματίας Socr.Ep.5.2.
Greek Monolingual
η (AM ἀφιλοχρηματία)
η καταφρόνηση των χρημάτων.
Greek Monotonic
ἀφῐλοχρηματία: ἡ, περιφρόνηση χρημάτων, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀφιλοχρηματία: ἡ нелюбостяжательность, презрение к богатству Plut.