προακούω: Difference between revisions
οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love | Tis not my nature to join in hating, but in loving (Sophocles, Antigone 523)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - " . ." to "…") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proakoyo | |Transliteration C=proakoyo | ||
|Beta Code=proakou/w | |Beta Code=proakou/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hear beforehand</b>, τι <span class="bibl">Hdt.2.5</span>, <span class="bibl">5.86</span>, etc.; τῶν ἐνυπνίων <span class="bibl">Plb.10.5.5</span>; περί τινος <span class="bibl">D.22.35</span>; προακηκόεε | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hear beforehand</b>, τι <span class="bibl">Hdt.2.5</span>, <span class="bibl">5.86</span>, etc.; τῶν ἐνυπνίων <span class="bibl">Plb.10.5.5</span>; περί τινος <span class="bibl">D.22.35</span>; προακηκόεε ὅτι… <span class="bibl">Hdt.8.79</span>; <b class="b3">προακηκοότες ὡς εἶχε</b> how matters stood, <span class="bibl">Id.6.16</span>; of a horse, τοῖς ὠσὶ προακούοντα σημαίνειν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.3.21</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:15, 26 February 2019
English (LSJ)
A hear beforehand, τι Hdt.2.5, 5.86, etc.; τῶν ἐνυπνίων Plb.10.5.5; περί τινος D.22.35; προακηκόεε ὅτι… Hdt.8.79; προακηκοότες ὡς εἶχε how matters stood, Id.6.16; of a horse, τοῖς ὠσὶ προακούοντα σημαίνειν X.Cyr.4.3.21.
German (Pape)
[Seite 706] (s. ἀκούω), vorher, voraus hören; προακήκοε ὅτι, Her. 8, 79; Dem. 24, 17 u. öfter; προακηκοότες καὶ ἐν τοῖς πρόσθεν, Plat. Legg. VII, 797 a; οἱ προακηκοότες τῶν ἐνυπνίων, Pol. 10, 5, 5; Sp., wie Plut. u. Luc.
Greek (Liddell-Scott)
προᾰκούω: μέλλ. -ακούσομαι, ἀκούω πρότερον, τι Ἡρόδ. 2. 5., 5. 86, κτλ.· τινὸς Πολύβ. 10. 5, 5· περί τινος Δημ. 604. 7· ὡσαύτως, προακήκοε ὅτι... Ἡρόδ. 8. 79· προακηκοότες ὡς εἶχε, πῶς εἶχον τὰ πράγματα, ὁ αὐτ. 6. 16· ― ἐπὶ ἵππου, τοῖς ὠσὶ προακούοντα σημαίνειν Ξεν. Κύρ. 4. 3, 21.
French (Bailly abrégé)
ao. προήκουσα, pf. προακήκοα, etc.
entendre ou apprendre d’avance, acc..
Étymologie: πρό, ἀκούω.
English (Strong)
from πρό and ἀκούω; to hear already,i.e. anticipate: hear before.
English (Thayer)
1st aorist 2nd person plural προηκούσατε: to hear before: τήν ἐλπίδα, the hoped for salvation, before its realization, Lightfoot). (Herodotus, Xenophon, Plato, Demosthenes, others.)
Greek Monolingual
Greek Monotonic
προᾰκούω: μέλ. -ακούσομαι, παρακ. -ακήκοα· ακούω από πριν, σε Ηρόδ., Αττ.
Russian (Dvoretsky)
προᾰκούω:
1) слышать раньше (τι Her. etc.; περί τινος Dem. и τινός Polyb.);
2) слушать раньше: ἀκούσατε δέ μου, προακηκοότες μὲν καὶ ἐν τοῖς πρόσθεν Plat. выслушайте меня, как вы слушали (меня) раньше.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-ακούω eerder horen:. δῆλα... καὶ μὴ προακούσαντι, ἰδόντι δέ... ὅτι... want (het is) duidelijk, ook voor wie het niet van tevoren gehoord heeft, maar het ziet, dat... Hdt. 2.5.1.
Middle Liddell
fut. -ακούσομαι perf. -ακήκοα
to hear beforehand, Hdt., attic