auster: Difference between revisions

From LSJ

διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)

Source
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[auster]]<sup>1</sup>, strī, m., I) der [[Südwind]], [[ventus]] [[auster]], [[Cato]]: [[auster]] [[atque]] [[aquilo]], Lucil. fr.: [[spiritus]] austri, Enn. fr.: si flabat [[auster]] [[aut]] [[aquilo]], Turpil. fr. 71: [[portus]], [[qui]] ab Africo tegebatur, ab [[austro]] [[non]] erat [[tutus]], Caes.: [[austrum]] nacti naves solvunt, Caes.: [[nobis]] flavit ab Epiro lenissimus [[auster]] et [[mitis]], Cic.: [[auster]], [[qui]] per [[biduum]] flaverat, in Africum se vertit, Caes.: [[idem]] [[auster]] increbruit, Caes.: reici [[austro]] vehementi ad alqm locum, Cic.: ut in tectoriis videmus [[austro]] (beim S.), Cic. – Der trockene [[Südwind]] (Schirokko), der Vegetation [[schädlich]], dah. floribus [[austrum]] immittere, [[über]] die B. [[herstürzen]] [[lassen]], Verg. ecl. 2, 58. – II) meton., die südliche [[Gegend]], der [[Süden]], [[Asia]] iacet ad meridiem et [[austrum]], [[Europa]] ad [[septentriones]] et aquilonem, Varr. LL. 5, 13; [[luna]] [[inde]] fertur ad [[austrum]] et regreditur [[inde]], Varr. LL. 9, 25: [[luna]] [[nunc]] in aquilonem elata [[nunc]] in austros deiecta, Plin. 2, 43: Indiae [[pars]] versa ad [[austrum]], Plin. 6, 212: [[mundus]] premitur Libyae [[devexus]] in austros, Verg. georg. 1, 241.<br />'''(2)''' [[auster]]<sup>2</sup>, s. [[austerus]].
|georg=(1) [[auster]]<sup>1</sup>, strī, m., I) der [[Südwind]], [[ventus]] [[auster]], [[Cato]]: [[auster]] [[atque]] [[aquilo]], Lucil. fr.: [[spiritus]] austri, Enn. fr.: si flabat [[auster]] [[aut]] [[aquilo]], Turpil. fr. 71: [[portus]], [[qui]] ab Africo tegebatur, ab [[austro]] [[non]] erat [[tutus]], Caes.: [[austrum]] nacti naves solvunt, Caes.: [[nobis]] flavit ab Epiro lenissimus [[auster]] et [[mitis]], Cic.: [[auster]], [[qui]] per [[biduum]] flaverat, in Africum se vertit, Caes.: [[idem]] [[auster]] increbruit, Caes.: reici [[austro]] vehementi ad alqm locum, Cic.: ut in tectoriis videmus [[austro]] (beim S.), Cic. – Der trockene [[Südwind]] (Schirokko), der Vegetation [[schädlich]], dah. floribus [[austrum]] immittere, [[über]] die B. [[herstürzen]] [[lassen]], Verg. ecl. 2, 58. – II) meton., die südliche [[Gegend]], der [[Süden]], [[Asia]] iacet ad meridiem et [[austrum]], [[Europa]] ad [[septentriones]] et aquilonem, Varr. LL. 5, 13; [[luna]] [[inde]] fertur ad [[austrum]] et regreditur [[inde]], Varr. LL. 9, 25: [[luna]] [[nunc]] in aquilonem elata [[nunc]] in austros deiecta, Plin. 2, 43: Indiae [[pars]] versa ad [[austrum]], Plin. 6, 212: [[mundus]] premitur Libyae [[devexus]] in austros, Verg. georg. 1, 241.<br />'''(2)''' [[auster]]<sup>2</sup>, s. [[austerus]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=auster austeris -e, austerior -or -us, austerrimus -a -um ADJ :: austere, plain; bitter, sour; dry (wine); sharp, pungent; dark, somber, morose<br />auster auster austri N M :: south; south wind; southern parts (pl.)
}}
}}

Revision as of 21:19, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

auster: = austerus, q. v.
auster: tri, m. Sanscr. ush-, to burn; the burning, hot wind,
I the south wind (opp. aquilo, the north wind).
I Lit.: auster fulmine pollens, Lucr. 5, 745: validus, id. 1, 899; Hor. Ep. 1, 11, 15: vehemens, Cic. Att. 16, 7: turbidus, Hor. C. 3, 3, 4: nubilus. Prop. 3, 8, 56: umidus, bringing or producing rain, Verg. G. 1, 462; so, pluvius, Ov. M. 1, 66: frigidus, Verg. G. 4, 261, and Prop. 3, 22, 16: hibernus. Tib. 1, 1, 47; Vulg. Cant. 4, 16; ib. Luc. 12, 25 et saep.—
II Meton., the south country, the south: in aquilonis austrive partibus, Cic. Rep. 6, 20, 22; so Varr. L. L. 9, § 25 Müll.; Plin. 2, 9, 6, § 43; Vulg. Exod. 26, 16; ib. Matt. 12, 42.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) austĕr,¹⁰ trī, m., le vent du midi, l’auster : Sen. Nat. 5, 16, 6 ; Gell. 2, 22, 14 ; auster vehemens Cic. Att. 16, 7, un vent du midi violent ; auster humidus Virg. G. 1, 462, l’auster qui apporte la pluie ; austrum immisi floribus Virg. B. 2, 58, j’ai déchaîné l’ouragan sur mes fleurs [je me suis perdu moi-même] || [en part.] le sud, le midi : in austri partibus Cic. Rep. 6, 22, dans les régions méridionales ; pl., Virg. G. 1, 241 ; Plin. 2, 43.
(2) auster, v. austerus.

Latin > German (Georges)

(1) auster1, strī, m., I) der Südwind, ventus auster, Cato: auster atque aquilo, Lucil. fr.: spiritus austri, Enn. fr.: si flabat auster aut aquilo, Turpil. fr. 71: portus, qui ab Africo tegebatur, ab austro non erat tutus, Caes.: austrum nacti naves solvunt, Caes.: nobis flavit ab Epiro lenissimus auster et mitis, Cic.: auster, qui per biduum flaverat, in Africum se vertit, Caes.: idem auster increbruit, Caes.: reici austro vehementi ad alqm locum, Cic.: ut in tectoriis videmus austro (beim S.), Cic. – Der trockene Südwind (Schirokko), der Vegetation schädlich, dah. floribus austrum immittere, über die B. herstürzen lassen, Verg. ecl. 2, 58. – II) meton., die südliche Gegend, der Süden, Asia iacet ad meridiem et austrum, Europa ad septentriones et aquilonem, Varr. LL. 5, 13; luna inde fertur ad austrum et regreditur inde, Varr. LL. 9, 25: luna nunc in aquilonem elata nunc in austros deiecta, Plin. 2, 43: Indiae pars versa ad austrum, Plin. 6, 212: mundus premitur Libyae devexus in austros, Verg. georg. 1, 241.
(2) auster2, s. austerus.

Latin > English

auster austeris -e, austerior -or -us, austerrimus -a -um ADJ :: austere, plain; bitter, sour; dry (wine); sharp, pungent; dark, somber, morose
auster auster austri N M :: south; south wind; southern parts (pl.)