mitis
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
Latin > English
mitis mite, mitior -or -us, mitissimus -a -um ADJ :: mild, meek, gentle, placid, soothing; clement; ripe, sweet and juicy
Latin > English (Lewis & Short)
mītis: e, adj. etym. dub.; cf. Sanscr. mith-, to associate; Lat. mutuus,
I mild, mellow, mature, ripe; of the soil, mellow, light, kindly, fruitful; of a river, calm, gentle, placid (class.; syn.: lenis, placidus, comis).
I Lit.: sunt nobis mitia poma, Verg. E. 1, 81: uva, id. G. 1, 448: Bacchus (i. e. vinum), mellow, id. ib. 1, 344: suci, Ov. M. 14, 690: mite solum Tiburis, Hor. C. 1, 18, 2: mitis (fluvius) in morem stagni, Verg. A. 8, 88: flamma, harmless, innoxious, Sil. 16, 120.—
II Trop., mild, soft, gentle.
A In gen.: nihil tam vidi mite, nihil tam placatum, quam tum meus frater erat in sororem tuam, Cic. Att. 5, 1, 3: mitis tranquillusque homo, Plaut. Truc. 4, 3, 2: homo mitissimus atque lenissimus, Cic. Cat. 4, 5, 10: ex feris et immanibus, mites reddidit et mansuetos, id. Inv. 1, 2, 2.— Poet., with acc., in respect of: nec Mauris animum mitior anguibus, Hor. C. 3, 10, 18. —With dat.: mites hostibus, Ov. P. 2, 1, 48: poenitentiae mitior, towards the penitent, Tac. Agr. 16.—
B Of things: mitis et misericors animus, Cic. Inv. 1, 55, 106: consilium, Ov. Tr. 1, 5, 5: doctrina, Cic. Mur. 29, 160: malum, blandum atque dolosum, Lucil. ap. Non. 343, 9: mitius exsilium, Ov. Tr. 2, 185: servitium, Prop. 3, 13, 20: opes, acquired through a long peace, Sil. 14, 653: affectus mitiores, Quint. 5, 13, 2: ingenium, Juv. 4, 82; 13, 184: animus, id. 14, 15.—
C Of speech: Thucydides si posterius fuisset, multo maturior fuisset et mitior, riper and mellower, more palalable, Cic. Brut. 83, 288: mitis et compta oratio, id. Sen. 9, 28: non hac tam atroci, sed illa lege mitissima, causam dicere, id. Verr. 2, 1, 9, § 26.—
III Comically, made soft, mellow with beating: mitis sum equidem fustibus, Plaut. Mil. 5, 31; cf. Ter. Ad. 2, 4, 12.—Hence, adv.: mīte, mildly, soflly, gently (rare; not in Cic.): mite connivere, App. M. 10, p. 285, 4.—Comp.: mitius ille perit, Ov. P. 3, 7, 27. —Sup.: mitissime legatos appellare, Caes. B. G. 7, 43.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mītis,⁸ e,
1 doux, mûr [fruits] : Virg. B. 1, 80 ; G. 1, 448 || tendre, fertile sol : Hor. O. 1, 18, 2 || moelleux [vin] : Virg. G. 1, 344 || calme, tranquille : [en parl. d’un cours d’eau : mitis attribut] Virg. En. 8, 88 || [plaist] mitis sum fustibus Pl. Mil. 1424, je suis moulu de coups
2 [fig.] doux, aimable, gentil : Cic. Att. 5, 1, 3 || [av. dat.] : alicui mitis Ov. P. 2, 1, 48, doux à l’égard de qqn ; pænitentiæ mitior Tac. Agr. 16, plus indulgent à l’égard du repentir || [en parl. des choses] : dolorem mitiorem facere Cic. Tusc. 2, 53, adoucir la douleur ; doctrina mitis Cic. Mur. 60, doctrine philosophique aimable, indulgente ; mitiorem in partem interpretarere Cic. Mur. 64, tu aurais donné [à tes paroles] une interprétation moins rigoureuse || [rhét., en parl. du style] doux, sans âpreté : Cic. Br. 288 ; CM 28 ; Quint. 11, 1, 31 ; [sans véhémence] Tac. D. 18 ; [pl. n.] duriorum, mitiorum exempla, Cic. Or. 131, exemples de sentiments plus violents, plus doux || -tissimus Cic. Verr. 2, 1, 26 || v. mite.
Latin > German (Georges)
mītis, e, mild, gelinde, d.i. nicht hart, nicht rauh, nicht scharf, I) eig., v. Früchten, fructus, Curt.: uva, Verg.: sucus (herbarum), Ov. – bildl. v. Redner, Thucydides fuisset maturior et mitior, reifer und milder, genießbarer, Cic. Brut. 288. – vom Boden, mild, locker, solum, Hor.: terra mitior, Curt. – v. Klima, caelo mitissimo, Liv.: mitiores plagae, Plin. – v. Wasser, Wind u. Feuer, sanft, ruhig, fluvius, Verg.: flamina, Sil.: flamma, unschädliche, Sil. – scherzh., mitis (windelweich) sum equidem fustibus, Plaut. mil. 1424. – II) übtr., v. dem, was einen milden Charakter annimmt, a) v. persönl. Subjj., deren Charakter usw., mild, mild gestimmt od. gesinnt, fromm, sanft (zahm), friedsam u. dgl., vir tam mitis, Vell.: vir ingenio mitis, Vell.: mitis ingenii iuvenis, Liv.: animus m., Cic.: in illa gravi L. Sullae turbulentaque victoria quis P. Sullā mitior, quis misericordior inventus est? Cic.: quis tam mitis est, quin exacerbescat, Apul. apol. 85: homo mitissimus atque lenissimus, Cic.: mores mitissimi (Ggstz. truces atque crudeles), Colum. – v. Tieren, taurus, Ov.: lupa, Liv.: animalia, quae de agrestibus mitia sunt, Mela: mores (canis villatici) neque mitissimi neque rursus truces atque crudeles, Colum. – poet. m. folg. Acc. resp., mitior animum, Hor. – m. Ang. gegen wen? wem gegenüber? durch in m. Akk., nihil vidi tam mite, nihil tam placatum, quam tum meus frater erat in sororem tuam, Cic.: non mitiorem in se plebem sed asperiorem... futuram, Liv.: od. durch Dat. comm., hostibus, Ov.: paenitentiae, gegen die Reuigen, Tac.: nobilitatibus extremis, Tac.: mitis ac magnificus hostibus fuit, Liv. 33, 21, 5; vgl. Liv. 21, 20, 8. – b) von Zuständen usw., sanft, mild, dolor, Cic.: poena mitior, Quint.: castigatio noxiorum mitior, Vell.: exsilium, Ov.: obitus (Tod), Tac.: servitium, Prop.: mitior victoria fuit, Iustin. – consilium, Ov.: doctrina, Cic. – alqd mitiorem in partem interpretari, Cic. – neutr. pl. subst., mitiora, sanftere Empfindungen (Ggstz. duriora, rauhere), Cic. or. 131. – c) v. der Rede, mild, gelinde, m. et compta oratio, Cic.: verba mitia, Auct. b. Alex., mitiora, Quint., mitissima, Ov.: dicendi genus placidum ac mite, Quint.: dare mitia responsa, Tac. – / Abl. Sing. auch mite, Ven. Fort. carm. 2, 2, 27.
Latin > Chinese
mitis, e. adj. c. s. :: 良善。仁慈。温和者。Oratio mitis 温和之論。Mitia poma 熟果。