relation: Difference between revisions

From LSJ

Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort

Menander, Monostichoi, 321
mNo edit summary
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_689.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_689.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_689.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_689.jpg}}]]
===substantive===


[[narration]]: P. [[διήγησις]], ἡ, [[διέξοδος]], ἡ (Plat.); see also [[narrative]].
[[narration]]: [[prose|P.]] [[διήγησις]], ἡ, [[διέξοδος]], ἡ ([[Plato]]); see also [[narrative]].


[[kindred]]: use adj., P. and V. [[συγγενής]], [[οἰκεῖος]], [[ἀναγκαῖος]], [[προσήκων]], V. [[σύγγονος]], [[ὁμόσπορος]], [[σύναιμος]], [[ὅμαιμος]], [[ὁμαίμων]]; see [[kindred]].
[[kindred]]: use adj., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συγγενής]], [[οἰκεῖος]], [[ἀναγκαῖος]], [[προσήκων]], [[verse|V.]] [[σύγγονος]], [[ὁμόσπορος]], [[σύναιμος]], [[ὅμαιμος]], [[ὁμαίμων]]; see [[kindred]].


[[relations]]: P. and V. οἱ [[ἀναγκαῖοι]], οἱ [[προσήκοντες]], V. οἱ πρὸς αἵματος.
[[relations]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[οἱ ἀναγκαῖοι]], [[οἱ προσήκοντες]], [[verse|V.]] [[οἱ πρὸς αἵματος]].


[[Polybus was no relation to you]]: V. ἦν σοι [[Πόλυβος]] οὐδὲν ἐν γένει (Soph., ''O.R.'' 1016).
[[Polybus was no relation to you]]: [[verse|V.]] [[ἦν σοι Πόλυβος οὐδὲν ἐν γένει]] ([[Sophocles|Soph.]], ''[[Oedipus Rex]]'' 1016).


[[relation by marriage]]: P. and V. [[κηδεστής]], ὁ, V. [[κήδευμα]], τό, [[γαμβρός]], ὁ, Ar. and V. [[κηδεμών]], ὁ.
[[relation by marriage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κηδεστής]], ὁ, [[verse|V.]] [[κήδευμα]], τό, [[γαμβρός]], ὁ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[κηδεμών]], ὁ.


[[intercourse]]: P. and V. [[ὁμιλία]], ἡ, [[κοινωνία]], ἡ, P. [[ἐπιμιξία]], ἡ; see [[intercourse]].
[[intercourse]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁμιλία]], ἡ, [[κοινωνία]], ἡ, [[prose|P.]] [[ἐπιμιξία]], ἡ; see [[intercourse]].


[[business relations]]: P. τὰ [[συμβόλαια]].
[[business relations]]: [[prose|P.]] [[τὰ συμβόλαια]].


[[mutual relations]]: P, ἡ πρὸς ἀλλήλους [[χρεία]] (Plat., ''Rep.'' 372A).
[[mutual relations]]: [[prose|P.]] [[ἡ πρὸς ἀλλήλους χρεία]] ([[Plato]], ''[[Republic]]'' 372A).


[[relations with a person]]: P. and V. τὰ [[πρός]] τινα.
[[relations with a person]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τὰ πρός τινα]].


[[women's relations with men are difficult]]: V. τὰ γὰρ γυναικῶν δυσχερῆ πρὸς ἄρσενας (Eur., ''Ion'', 398). [[what relation is there between]]? P. and V. τίς [[κοινωνία]]; with two genitives.
[[women's relations with men are difficult]]: [[verse|V.]] [[τὰ γὰρ γυναικῶν δυσχερῆ πρὸς ἄρσενας]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Ion]]'', 398). [[what relation is there between]]? [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τίς κοινωνία]]; with two genitives.


[[have relations with]], v.: P. and V. ὁμιλεῖν (dat.), προσομιλεῖν (dat.), κοινωνεῖν (dat.); see [[have intercourse with]], under [[intercourse]].
[[have relations with]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁμιλεῖν]]; (dat.), [[προσομιλεῖν]] (dat.), [[κοινωνεῖν]] (dat.); see [[have intercourse with]], under [[intercourse]].


I [[think]] we may find this [[important]] for discovering the nature of [[courage]] namely in what relation it stands to the other parts of [[virtue]]: P. [[οἶμαι]] εἶναί τι ἡμῖν τοῦτο πρὸς τὸ ἐξευρεῖν περὶ ἀνδρείας, πρὸς τἄλλα μόρια τὰ τῆς ἀρετῆς πῶς ποτʼ ἔχει (Plat., ''Prot.'' 353B).
I [[think]] we may find this [[important]] for discovering the nature of [[courage]] namely in what relation it stands to the other parts of [[virtue]]: [[prose|P.]] [[οἶμαι εἶναί τι ἡμῖν τοῦτο πρὸς τὸ ἐξευρεῖν περὶ ἀνδρείας, πρὸς τἄλλα μόρια τὰ τῆς ἀρετῆς πῶς ποτ' ἔχει]] ([[Plato]], ''[[Protagoras]]'' 353B).
}}
}}

Revision as of 09:15, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 689.jpg

substantive

narration: P. διήγησις, ἡ, διέξοδος, ἡ (Plato); see also narrative.

kindred: use adj., P. and V. συγγενής, οἰκεῖος, ἀναγκαῖος, προσήκων, V. σύγγονος, ὁμόσπορος, σύναιμος, ὅμαιμος, ὁμαίμων; see kindred.

relations: P. and V. οἱ ἀναγκαῖοι, οἱ προσήκοντες, V. οἱ πρὸς αἵματος.

Polybus was no relation to you: V. ἦν σοι Πόλυβος οὐδὲν ἐν γένει (Soph., Oedipus Rex 1016).

relation by marriage: P. and V. κηδεστής, ὁ, V. κήδευμα, τό, γαμβρός, ὁ, Ar. and V. κηδεμών, ὁ.

intercourse: P. and V. ὁμιλία, ἡ, κοινωνία, ἡ, P. ἐπιμιξία, ἡ; see intercourse.

business relations: P. τὰ συμβόλαια.

mutual relations: P. ἡ πρὸς ἀλλήλους χρεία (Plato, Republic 372A).

relations with a person: P. and V. τὰ πρός τινα.

women's relations with men are difficult: V. τὰ γὰρ γυναικῶν δυσχερῆ πρὸς ἄρσενας (Eur., Ion, 398). what relation is there between? P. and V. τίς κοινωνία; with two genitives.

have relations with, v.: P. and V. ὁμιλεῖν; (dat.), προσομιλεῖν (dat.), κοινωνεῖν (dat.); see have intercourse with, under intercourse.

I think we may find this important for discovering the nature of courage namely in what relation it stands to the other parts of virtue: P. οἶμαι εἶναί τι ἡμῖν τοῦτο πρὸς τὸ ἐξευρεῖν περὶ ἀνδρείας, πρὸς τἄλλα μόρια τὰ τῆς ἀρετῆς πῶς ποτ' ἔχει (Plato, Protagoras 353B).