stay: Difference between revisions
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_813.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
Revision as of 11:35, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
support, prop: P. and V. ἔρεισμα, τό.
Met., V. ἔρεισμα, τό, στῦλος, ὁ; see also bulwark.
well, this too is a pleasant stay against hunger: V. ἀλλ' ἡδὺ λιμοῦ καὶ τόδε σχετήριον (Eur., Cyclops 135).
rope, forestay: V. πρότονος, ὁ.
spending one's time: P. and V. μονή, ἡ, διατριβή, ἡ.
putting off: P. and V. ἀναβολή, ἡ, V. ἀμβολή, ἡ; see delay.
hindrance: P. κώλυμα, τό, ἐμπόδισμα, τό; see hindrance.
verb transitive
hinder: P. and V. κωλύειν, ἐμποδίζειν, ἐπικωλύειν; see hinder.
check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.); see check.
put an end to: P. and V. παύειν, περαίνειν; see end.
postpone: P. and V. ἀναβάλλεσθαι, εἰς αὖθις ἀποτίθεσθαι.
stay one's hand: P. and V. ἀπέχεσθαι, ἀφίστασθαι.
verb intransitive
wait: P. and V. ἐπέχειν; see also delay.
sojourn: Ar. and P. ἐπιδημεῖν.
dwell: P. and V. οἰκεῖν, κατοικεῖν; see dwell.
lodge: Ar. and P. καταλύω, καταλύειν, P. κατάγεσθαι.
remain: P. and V. μένειν, παραμένειν, ἀναμένειν, περιμένειν, Ar. and P. καταμένειν, P. διαμένειν, ὑπομένειν, V. μίμνειν, προσμένειν, ἀμμένειν.
interjection
P. and V. παῦε, ἐπίσχες, Ar. and P. ἔχε, V. παῦσαι, ἴσχε, σχές.